CAFE

....역사 이야기방

글(契)의 의미/기원 : 한자(漢字)의 최초 명칭

작성자행복싼타|작성시간23.11.10|조회수80 목록 댓글 0

우리가 학창시절때 국어공부할 때나 사회생활을 해   
나가면서, 그냥 막연히 ' 글이랑 한글은 같은 의미이
거나, 아니면 한글을 제외한 다른 나라의 문자들을   
글이지 않을까~?? '하는 생각을 가끔씩 해보셨을

거라는 생각을 해 봅니다~!!.   



하지만, 오늘 이 시간이후부터 그 잘못된 생각은 이   
제 잠시 접어두시고, "글(契)"의 정확한 의미는 우   
리 한민족의 조상님들이 1~2만年前에 구체적인 
사물이나 약간은 추상적인 내용을 그림처럼 그려
서 만들어낸 세계 최고의 뜻문자, 즉 현재의 '한자
(漢字)'를 불렀던 최초 명칭이었다고 기억해 주셨

으면 합니다~!!.   



제가 소설처럼 지어낸 얘기가 아니라, 중국의 고대   
(한자)발음 사전이었던 수많은 서적들(例: 강희자   
전, 절운/切韻..등)에서, 한자의 모태/뿌리가 되었
던 "갑골문(甲骨文)"을 통해 전해진 한자의 300여
초기 문자들을 일컬어 "글(契: 맨처음에는, 아래의 
大가 빠져있음~!)"이라 불렀습니다.     

 


그 고대서적들에 '글(契)'의 발음을 '기흘절(其訖   
切)'이라 적고 있는데, 其에서 'ㄱ'을 따고, 訖에서   
'을'을 따와서, "글"이라고 읽어라~!!하는 뜻입니   
다. 그러니까, 첫문자에서 초성을, 두번째 문자에   
서 중성/종성을 따와서 발음하라는 뜻~~!!.(例:    
동녘 동/東 -> 德紅切 = ㄷ + 옹 = 동)   



여기서, 제가 제일 강조하고 싶은 얘기는, 중국인   
들이 만든 문자를 빌려서 우리가 지금 쓰고 있는   
것이 아니라, 우리 한민족의 고유한 생활풍습이   
담긴 문자인 이 "글(契=글자=문자=한자)"를 국가   
의 개념이 없던 그 씨족사회시대때 동북아시아의   
여러 나리/민족들이 지금까지 함께 써오게 된 것
이라는 사실~!.



그리고, 우리 한민족들이 매일매일 쓰고 있는 말들   
과 그 어순(語順)은 갑자기 변했던 것이 아니라, 
그 글이 탄생했을 그 당시부터 그렇게 쭉 써왔다   
는 얘기입니다~!!. 지금 현재의 우리말속의 70~
80% 정도가 글(契=한자발음)이라는 사실도 꼭 
기억하고 계셨으면 합니다~!!.   



한자가 진짜 영어나 불어와 똑같은 외래어 였다   
면, 우리말속의 그렇게 많이 차지하고 있는 한자   
발음을 조금이나마 어색하거나 거북하게 생각   
해야 되는데, 오히려 그와 반대로 그 발음부분을   
우리말이나 한글로 알고 살아가고 있다는 사실   
이, 그 '글(契=한자)'이 바로 우리 한민족의 고유   
문자라는 역사적 고증이 아닐까 생각합니다~!.   



그리고, 중국인들은 우리 한민족의 고유한 생활   
풍습이 담겨진 그 글들을 제대로 이해하기 힘들   
었고, 근대화가 되면서 어마어마한 신조어한자   
들까지 생겨서, 중국인들만의 고유문자인 '간체   
자'를 수십년전에 만들게 되었던 것입니다. 더   
이상 이 정체불명의 외계자인 간체자는 뜻문자   
도 소리문자도 아니라는 걸 꼭 기억~!.....(*.-)

 

 

 

P. S. : 중국인들이 현재 주로 쓰고 있는 간체자

    는 정통 우리글(契)과는 완전 별개의 문자이

    기 때문에, 우리나라 뿐만 아니라 일본, 대만,

    홍콩에서는 일상생활에서 간체자는 사용하

    지 않고, 정자(正字)체인 해서체를 사용中~!.

    

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼