Balachaur ~ Garhshankar
22km
먼저 한국으로부터 들려온 소식.
http://www.polinews.co.kr/mobile/article.html?no=381891#08mq
국민의 2/3가 문재인정부의 탈원전정책을 찬성하고 있다는 중요한 소식이다.
A good news from Korea.
http://www.polinews.co.kr/mobile/article.html?no=381891#08mq
Two thirds of Korean people are in favor of no-nuke policy of Moon government.
It is a very important news for no-nuke activists.
또하나 김정은 트럼프 2차회담이 27일28일로 잡혔다는 소식.
필자가 달라이라마 성하께 친견드리는 날인 25일과 겹치지 않아서 좋고,
3.1절 백주년을 축하하는 경사가 겹치는듯 해서 기분이 좋다.
Another good news.
Kim Jeong Eun of N. Korea and Donald Trump of U.S. agreed to meet second time on 27~28th of February.
I am supposed to meet His Holiness the Dalai Lama on 25th February, which does not overlap with Trump meeting.
Year 2019 is the 100th anniversary of 3.1 Independence Movement in 1919. I am happy with these three events.
1. 이틀연속 날씨가 좋다. 출발지인 Balachaur 거리.
The weather is nice for two days in a row.
This is Balachaur street, the starting point of today's pilgrimage.
2. 출발지로 가는 버스안에서 만난 모자.
I met mother and son in the bus going to the starting point.
3. 인도요리는 채식쪽으로는 다양한 편이다. 아직 먹어 보지 못한 것도 많다.
Indians have diverse vegetarian dishes. I have not tried many of vegetarian dishes.
4. 오토바이 가게는 늘 성업중이다.
The motorcycle store runs a good business.
5. 법원청사가 멋있다.
The office building of court is dandy.
6. 볏짚 농막이자 창고
A warehouse & storage of rice straw
7. 미세먼지도 없는 쾌청한 날씨다. 이 지역의 날씨는 인도에서 아주 좋은 편이다. 약간 고지대여서 그동안 걸어왔던 평원에 비해 공기의 순환이 잘 이루어지는듯 하다.
The weather was clear without fine dust.
The overall weather in this region is very good, compared to other regions in India.
The altitude is a little bit high. Air circulation of this region is better than flat field region where I have walked so far.
8. 병원 건물도 세련되었다.
Hospital building is elegant.
9. 사원은 물론이고.
This temple is elegant too.
10. 오늘 길은 도보여행을 즐길만한 길이다. 녹음이 우거진 널찍한 2차선도로에 보도폭도 여유가 있다.
Today's course is good for walking. Greenery was very nice.
The road had two lanes, and sufficient sidewalk.
11.
12.
13.
14. 예사로운 길이 아니다.
The road was nice extraordinarily.
15.
16.
17. 아니나 다를까 소문을 듣고 지역의 인터넷방송국에서 필자를 취재하러 나왔다. 서툰 영어로 취재에 응했다.
My pilgrimage was well advertised.
Reporters of local internet broadcasting station came to me for an interview.
I responded to interview with my poor English.
18. 이분은 어제 필자가 걸어가는 모습을 봤단다. 오늘 또다시 발견하고는 차에서 내렸다.
This gentleman saw me walking yesterday. He discovered me again today. Then he got out of car.
19. 잘 지은 학교건물
This school building was built well.
20. 이 길의 주인공이다.
이 분은 몸이 불편한 부인인데 이 길을 산책하고 싶어서 미는 휠체어를 타고서 날씨 좋은 날을 맞아 일부러 식구들과 나온 듯하다.
This woman is heroine of this road.
This lady was not good in her health. She wanted to take a walk, riding wheelchair.
She came out intentionally with her family in such a beautiful day.
21. 차량이 뒤따라오고 있다.
A car is following her.
22. 필자의 이야기를 하고서는 함께 셀피를 찍었다.
She listened to my story about New Silk Road.
She assented to take a picture with me.
23.
24.
25.
26.
27. 들녁에는 밀이 익어가고 있다.
The wheat is ripening in the field.
28. 파인애플 생과일주스를 마시며 휴식.
I took a rest, drinking raw fruit juice.
29.
30.
31.
32.
33. 왕성한 호기심의 학생들. 그들에게 웹사이트 liferoad.org 에서 자신들의 얼굴을 볼 수 있을 것이라고 했다.
The students are curious always.
I said, "You can see your picture at internet site liferoad.org".
35. 사흘을 묵고 있는 호텔. 1500루피로서 추천할 만하다.
I am staying at this hotel for three days. The price per day was 1500 rupee. This hotel deserves recommendation.
36. 호텔방에서 주문한 저녁식사.
1)닭고기 양념구이와 소스
2)필자가 사온 Maggi라면을 주방에 주문해서 나온 것(한국라면과 얼추 비슷)
3)맨밥
4)양파절인 것
대략 400루피쯤 된다.
모처럼 푸짐하게 먹었다.
The contents of supper which I ordered at hotel room are as follows.
1) spicy fried chicken and sauce
2) Maggi ramyeon which I asked the cook to boil (It is like Korean ramyeon.)
3) plain rice
4) salted onion
The cost was about 400 rupee. I enjoyed abundant supper after a long time.