CAFE

순례일지

[372]~[373] 2019-07-25~26 From Tbilisi to Batumi

작성자상생21|작성시간19.07.27|조회수517 목록 댓글 0

조지아 트빌리시에서 하루 더 묵고 다음날 흑해와 터키에 접한 바투미로 이동한다.

We stay one more day in Tbilisi and we move to Batumi which is located at Black Sea and near from Turkey.



1. 무심거사와 함께 손수 만들어 먹는 식사는 마늘과 고추장이 빠지지 않는다. 이번 순례는 아침식사가 푸짐한 편이다.

1. I prepared this breakfast with Prof. Lee together.

Garlic and hot pepper mash are essential in every meal.

Breakfast is very plentiful during summer pilgrimage of this year.


2. 트빌리시의 마지막 날을 보내는 첫걸음은 유대교 교당의 방문이다. 필자는 처음이다.

2. The first visit of last day in Tbilisi was to go to Jewish synagogue.  This is my first visit to synagogue.


3. 교당의 내부

3. Inside of synagogue


4. 랍비의 초상이 벽을 장식하고 있다. 육각형 별모양의 문양도 보인다. 조지아는 정교회가 다수이면서 히잡 쓴 여인도 많은 편으로서 다양한 종교가 공존하고 있다.

4. The portraits of rabbi decorated the wall. The hexagonal star was seen. The majority of Georgia is Orthodix Christians.

However, Muslims and Jews coexist in Georgia.


5. 어느 시민들의 행진의식

5. A procession of citizens


6. 명소로 알려진 멋진 보행교가 보인다.

6. One of tourist attractions in Tbilisi is this beautiful bridge which was made only for pedestrians.


7. 곡선의 다리다. 이젠 한강도 보행전용다리를 여럿 둘 때가 되었다. 디자인을 국제공모해서 택하면 장엄하고도 멋진 디자인이 나올 수 있을 것이다.

7. The bridge showed curved beauty. I think that time is ripe for Han River to have bridges only for pedestrians.

If we invite international participation for design of the bridge, we may see wonderful design.  


8. 다리위에서 기념사진

8. We took a picture on the bridge.


9. 언덕위의 대통령궁.
시가지가 잘 내려다보이는 곳에 자리한 '명당' 같다.

9. The Presidential Palace is on top of the hill. The location of the Palace seems to be the best place in that area.


10. 조지아는 벽화도 미인으로 장식한다.

10. I can see beauties on walls of Georgian streets.


11.

12. 삼위일체 대성당으로 올라가는 골목에서 잠시 휴식을 취한다.

12. I took a rest at uphill alley which leads to Trinity Church of Tbilisi.


13. 대성당 도착

13. I arrived at entrance of Trinity Church.


14. 성당에서 만난 관광객들과 셀피

14. I took a selfie with travelers in Trinity Church.


15.

16.

17. 조지아 (동방)정교회의 대성당이다. 수도원과 신학교도 이곳에 있다.

17. This Orthodix Church had monastery and seminary right here.


18. 대성당 내부

18, Inside of the Church


19.

20. 성스러운 분위기를 느낀다.

20. The atmosphere was very solemn.


21. 무심거사의 기념사진

21. Prof. Lee stands in front of entrance of the Church.


22. 시내 도처의 지하도에 보이는 벽화

22. I could see wall paintings at underground passage.


23. 지하도의 벽화 배치에 대한 해설

23. A description about distribution of wall paintings


24.

25. 올드 트빌리시의 어느 동네

25. A village at old sector of Tbilisi


26. 오래된 종루에서 시각에 맞춰 종을 치는 행사를 한다. 이를 지켜보는 관광객들.

27. There was a performance of ringing the bell at determined hours. Travelers are looking up the bell tower.


27. 이 동네의 샘물이 쓸만하다.

27. A spring is still used.


28.

29. 숙소앞 레스토랑에서 친해진 종업원들과

29. I became friends with the workers of restaurant right in front of our shelter.


30. 목말 타고 가는 아이

30. A baby and his mother


31. 식당에서 제공하는 댄스서비스

31. Dance performance is served by restaurant.


32. 다음날 아침 바투미로 떠나려고 철도역을 향해 가는 길에서.

32. The next day I left for Batumi. In the morning I was waiting for the bus going to railway station.


33 무심거사가 지하철의 대심도 에스컬레이트에서 포즈를 취했다.

33. Prof. Lee is posing at escalator of subway. The escalator went down very deeply.


34. 트빌리시역의 커피파는 아가씨들을 멀리 두고 셀피. 조지아의 '미인'들을 카메라에 담기는 쉽지 않다.

34. I took a selfie with the workers at coffee shop. They were reluctant to take a picture.

It is not easy to take the photo of Georgian beauties.


35. 바투미로 가는 철도

35. Railway course leading to Batumi.


35-1. 차창밖

35-1  Scenery from the train seat


36. 함께 차창을 내다보다가

36. I was looking outside of the window.

37. 친해진 아이들과 셀피.

37. I took a selfie with the children.


38.

39.

40. 5시간을 달리니 흑해바다가 보이기 시작한다.

40. Train ran five hours. Now I see Black Sea.


41. 이름과는 달리 바다 빛깔이 곱다.

41. The color of Black Sea was not black.


42. 역에서 내려 해변길을 걷는다.

42. Getting off the train, Prof. Lee is walking with baggage.


43. 바투미시가지가 한눈에 들어온다.

43. The city of Banumi is seen far away.


44. 바다물 자체는 탁한 편인듯.  그런 바닷가에서 이런 선탠을 즐기는 사람이 있어서

44. The color of this section of Black Sea is black. Some people enjoy sun-tan.


45. 줌을 확대해 보았다. 과연 '미인'이다~

45. I tried zoom-in.  Georgian beauties were there.


46. 한참을 걷다가 시내로 가는 작은 일반버스에 올라탔다. 노선을 모른 채 행선지를 추적하다 보니 마침 숙소 근처로 가고 있다.

46. After walking for a while, we got on a mini-bus going to downtown.

I just jumped in the bus, not knowing the destination. Luckily, the bus was going to the direction of our shelter.


47. 버스에서 내려 숙소로 가는 길에 만난 바닷가의 현대건축.

47. We got off the bus. We walked toward our shelter. I met this modern building at seaside.


48. 에어비앤비를 검색하여 저렴한 값에 구한 전망좋은 아파트. 해변의 해수욕장 사람들도 보인다. 10평남짓한 이곳에서 100달러를 주고 2박을 한다.

48. This is the view seen from our shelter. I can see the swimmers at the beach.

I searched B&B shelter by internet, and found this at reasonable price.

The width of our shelter was about 33 square meter. I paid 100 dollars for two nights.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼