CAFE

순례일지

[398] 2020-01-01 '2020' Has Come 드디어 2020

작성자상생21|작성시간20.01.02|조회수799 목록 댓글 0

Volos Port~ Stefanovikeio Station
27km

드디어 대망의 2020년이다.

소리내기 좋은 2020이라는 숫자는 각종 구호에도 등장해왔지만,
필자는 일찌기 '목표년도2020년'의 도시계획구상을 직접 작성하기도 했다. 그 숫자의 시기가 온 것이다.

때는 어김없이 오고야 만다.


Oh, well. Finally it's the year 2020.

The number 2020 which is easy to say, has appeared in various slogans, but I also wrote the urban planning plan for 2020. The time for that number 2020 has come. 

Without fail the Time must come. 


5 hours and 28 minutes (27km)


1. 오늘 코스는 27km.
숙소로 돌아오는 철도역을 도착지로 삼아야 하는데, 18km와 27km 두 대안이 있다. 출발을 8시쯤 할 수 있어서 후자를 택한다.

1. Today's course is 27km. The destination should be railway station returning to the hostel. There are two alternatives, 18km and 27km. I choose the latter 27km because I can depart around 8 O'clock in the morning. 

2. 출발지인 항구인접 중심지.
새해 첫아침, 바다와 육지가 맞닿은 곳에서 상징적인 출발이다.

2. Starting point in the central area adjacent the port. 

New Year's first morning. It is a symbolic starting point where the sea and land meet. 

3.

4. 중심광장

4. Central square.

5. 그곳에 있는 오래된 정교회

5. An old Grease Orthodox Church. 

6. Volos 철도역

6. Volos railway station.

7. 옥상이 평탄한 1층건물에 태양광 패널이 착실히 설치되어 있다.

7. Solar panels are arranged well on the flat roof of the one story building.

8. Happy New Year!

9. 시가지 바깥으로 벗어나고 있다.

9. I am moving out of the city.

10. 어느 빵집에 들렀더니 여주인이 반갑게 나그네를 맞아준다.

10. I stopped by a bakery and the mistress welcomed me the traveler with smile.

11. 새해아침의 멋진 셀피~

11. A sweet selfie with a kind lady in the New Year's Morning. 

12. 좋은 분위기의 카페가 많다.

12. There are many good-looking cafes.

13.

14.

15.

16.

17.

18. 공장지붕과 마당에 알뜰하게 태양광을 깔았다.

18. The factory roof and yard are covered with solar panels without empty space. 

19.

20.

21. 길에서 만난 이와 셀피.

21. Selfie with a man on the road.

22. 아테네 근교와는 다른 농촌의 모습이 차츰 관찰된다.

22. A rural area different from the suburbs of Athens is gradually observed.

23. 그리스어로 볼로스는 B로 시작하는데 영어로는 V로 시작하는 것이 눈에 띈다.

23. The first character of Volos is B in Greek. 

24.

25. 이런저런 형태의 농지가 많다.

25. There are various types of farmland. 

26. 먹을 게 많은 밭이다. 사탕수수가 자생한다는 것은 수분이 많은 땅이고 그러면 크고작은 벌레도 많이 서식할 터이다.

26. Birds on the field have a lot to eat. The nativeness of sugarcane is a pollinated land and therefore many large and small insects live. 

27.

28. 이런 커다란 평탄한 지형에서 주로 밀농사가 이루어지고 있다.

28. It is mostly wheat farming in this large flat terrain.

29. 멀리 눈덮힌 산도 보인다.

29. There is a snow covered mountain in the distance.

30. 마을 부근에 있는 어떤 망자를 기리는 기념물.

30. A monument to a dead man near the village. 

31. 안을 들여다 보았더니 양초도 타고 있다.

31. I looked inside and saw a burning candle light. 

32. 점심무렵을 지나면서 만난 마을.

32. During the lunchtime I passed through a town.

33. 이곳도 연말연초의 휴일에는 식당이나 카페가 문을 열지 않는다. 인적도 거의 없다.
나그네는 별 수없이 배낭의 빵을 꺼내 들었다.

33. There is no restaurant and cafe open on holidays during the end of the year and the beginning of the year. There is no people on the street.  I ate bread necessarily from my backpack. 

34.

35.

36.

37. 유럽의 밀농사와 그들의 육류과다섭취(지구촌평균에 비해)에 대한 농업및식생활모델에 대해 생각이 미쳤다.

몇가지 의문이 생겨 한국에 있는 농사전문가 지인들에게 카톡전화를 걸었다.
밀농사및목축과 그를 기초로 하는 유럽형 식생활이 지구촌의 모델이 될 수 있는가의 근본적인 의문이다.

37. I thought about agricultural and dietary models related to wheat farming in Europe and their high meat intake (relative to the global average). 


I had some questions and called(KaKaotalk) the farming experts in Korea.

This is a fundamental question as to whether wheat farming and herding and the European diet based on it can be a model for the global village.


38. 많은 인구가 오랫동안 지속가능한 삶을 이어오고 있는 인도는 밀이 주식일지라도 소를 중심으로 하는 순환형 삶이 정착되어 있다.
http://www.mediatoday.co.kr/news/articleView.html?idxno=146139

동남아와 한국 일본은 쌀을 주식으로 한다. 육류소비가 적다.
밀도 많이 먹는 중국은 최근 돼지고기 소비가 느는 등 서구형으로 변모하고 있다.

비탈지가 아닌 평탄한 지형임에도,
물을 활용하는 농사가 아닌 유럽의 밀농사 시스템이 지구촌 모델이 될 수 있는가에 대한 근본적인 의문이었다.

38.  India, where many population have long been sustainable, has a circular life centered on catyle, even if wheat is a stock. 

http://www.mediatoday.co.kr/news/articleView.html?idxno=146139


South east Asia, Korea, and Japan use rice as their stock. Meat consumption is low. 

China, which also eat a lot of wheat, is transforming into a western type. Pork consumptipn is steadily increasing. 

Even though it is a flat terrain rather than a slope, there is a fundamental question about whether the European wheat farming system, which is not an agricultural system that utlizes water, can become a global model. 

39. 이제부터 차츰 답을 찾는 일을 해보기로 했다. 무료의 카톡전화가 이럴 때 한몫 한다. 이건 지구촌 모델이다.

39. Now I decided to gradually find the answer. Free Katalk calls do a part when it comes to this. This is a kind of global model.

40. 목적지에 도착했다. 단선철도의 간이역이다. 고단한 27km다.

40. Finally I reaced today's destination. It is a small cosy station on the single-track railway. Today I walked 27kms hard. 

41. 역에서 멀리 보이는 태양광단지.

41. A solar complex far from the station. 

42. 문제는 이때 발생했다. 구글지도 정보에는 오후4시53분에 기차가 지나간다고 했건만 10분이 지나도 올 기미가 없다.
갑자기 혼란이 왔다.
'한시간전에 달리는 걸 본 상행선 기차는 구글정보대로 운행을 했던 것 같은데 왜 연착일까?
새해들어 시간이 바뀐걸까?'
다음에 오는 열차는 2시간 더 기다려야 하는데 날은 어두워지고 있다.
이런저런 생각을 하는데 마을주민이 나타나더니 기차를 기다린다. 마음이 놓인다.

42. An unexpected problem has occured. Google map information says the train passes at 4:53 pm, but it's already 5:03 pm and I never saw a train. I confused with this situation. Why is the train delayed? I saw a train running in an  opposite direction about one hour ago which seemed to have operated according to the Google information. Does the train time schedule has changed at the beginning of New Year?

According to the Google information the next train is scheduled 2 hours later. Already it is becoming dark. 

While I was thinking this and that , a villager appeared and waited for the train. I was relieved. He must know the exact  train time schedule. 

43. 이윽고 반가운 기차가 등장한다. 20분 차이다.

43. Then a train emerges in a distance. 20 minutes delayed? 


44. 승무원에게 물으니 연착은 아니고 시간이 일부 변경된 듯하다.

44. When I asked the crew, he told me the train is on time. Probably there was a something wrong in Google information. 

45. 저녁에는 Volos의 그리스요리 맛집을 찾았다.

45. In the evening,  I found a nice restaurant in Volos.

46. 돼지오븐구이다. 엄청난 양을 준다. 이 요리만 14유로.

46. Oven-cooked rosted pig meal. It was a rich meal, only 14 Euros.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼