CAFE

순례일지

[439] 2020-02-11 Way to Pirot 피롯 가는 길

작성자상생21|작성시간20.02.12|조회수531 목록 댓글 0

Dimitrovgrad ~ Pirot
24km

1. 표지사진은 오늘 마지막 순간에 만난 Pirot시의 소년들

1. Cover photo is boys I met at Pirot city in last moment.


2. 평지 24km다.

2. 24km, flat field course.


3. 새벽기차를 타고 짐을 먼저 옮겨놓는다. 2박을 할 Pirot이라는 도시로.

3. I carry baggage by morning train to Pirot before I start. I will stay two nights at Pirot.


4. 인구 6만 Pirot역앞 숙소.

4. This is shelter in front of Pirot station. Pirot has a population of 60,000.


5. 다시 기차로 타고 돌아간다.

5. I am going back to the starting point by train.



6.

7. 열차안에서 끊은 티켓. 1400원정도다.

7. I bought ticket in the train. The cost was equivalent to 1400 Korean won.


8. 10시15분 도착.

8. I arrived at the station at 10:15.


9. 출발사진이다.

9. This is selfie at starting point.


10.

11. Beles라는 마을길로 접어든다.

11. I approach to village, named Beles.


12. 세르비아는 버스가 자주 다니는 편.

12. There are frequent bus services in Serbia.


13. 장작을 넉넉하게 장만해둔 집들.

13. They keep enough firewoods in their houses.


14. 비가 내리기 시작한다.

14. It started to rain.


15. 연식이 오래된 르노 승용차 같다.

15. This looks like Renault car used for a long time.


16.

17.

18. 짚단과 장작을 쌓아둔 2층짜리 농막.

18. Double-decked farm storage keeps sheafs of straw and firewoods. 


19. 이 동네는 텃밭을 갖춘 집들이 대부분이다. 겸업농가 전업농가 할 것 없이 텃밭관리가 착실해보인다.

19. Residents keep vegetable garden in this village. Regardless of intensity of farming they seem to manage vegetable garden very well.


20. 웬만한 먹거리는 자급할 정도의 면적이다. 먹거리자급은 지구촌 주민의 키워드다. 과거 쿠바는 경제봉쇄 때의 위기를 도시민의 먹거리자급으로 활로를 찾았다. 중국과 동남아 도시주민들은 주곡외의 먹거리는 대부분 자급하고 있다.

20. This vegetable garden has enough width for self-sufficient supply of food. Self-suffiency of food is keyword for residents Earth village. In the past, Cuban people survived in crisis of economic blockade of U.S. by urban farming. The people in China and South-East Asia provide food by self-sufficient farming.  


21. 밭농사는 손이 많이 가기에 사람들이 아침저녁으로 돌봐주어야 한다. 노동집약적이다. 도시에서 텃밭형태로 짓는 게 어울린다. 도시농사는 독일과 영국에서도 일찌감치 발달했다.

21. Dry-field farming requires frequent care by farmer. The farmer has to look after the crop day and night. It is very labor-intensive. Vegetable garden is suitable for urban farming. Urban farming developed in Germany and England from early days.


22. 저 흰통은 오줌을 받아서 삭히는 용도일 것이다. 밭작물의 거름으로는 그만이다. 배설물이 거름으로 활용될 수 있다면 아주 순환적인 라이프스타일이다. 이런 거름으로 토양이 건강해지면 흙이 CO2를 머금어 두는 능력도 커진다. 인공비료는 그 능력이 없다.
지금처럼 거름이 삭혀지지 않은 상태로 바다로 흘러들어가는 것은 좋지 않다.

22. This white barrel is used for making urine ripe. Ripe urine is best for dry-field crops. When feces is utilized as fertilizer, it is called recycling life style. Such fertilizer makes soil healthy and enhances soil capacity to store CO2.  Chemical fertilizer does not have such advantage. It is not desirable for un-ripe fertilizer to flow into the sea as we see these days.


23. 집 바깥쪽에는 큰 농토나 과수원이 있는 집의 2층짜리 농막이다. 농막안에는 짚단이 가득 쌓여 있다. 짚은 용도가 다양하다. 잡초를 덮는 멀칭용으로도 좋다. 자연비료이기도 하다.

23. This is double-decked farm storage located at outside of a house which has large farm land or orchard. There are sheafs of straw inside the storage. Staw is good for mulching the weeds. Straw is used as natural fertilizer as well.


24. 겨울철 육묘를 할 것으로 보이는 비닐하우스.

24. This vinyl house seems to be used for growing seedlings.


25. 도시농사를 위시하여 먹거리자급은 일차적으로 운송에 따르는 CO2 배출을 줄인다. 토양과 삶도 건강해진다. 기후위기시대의 중요한 문법이다.

25. Self-sufficieny including urban farming help reduce CO2 emission which follows transportation of food products. It makes the soil and the life healthy. This is grammar in times of climate crisis.


26.

27.

28. 도시를 계획할 때부터 이런 도시농사를 활성화시킬 토지이용의 전략이 필요하다.

28. From the first moment of city planning, a strategy to activate urban farming is necessary.


29.

30. 이런 길도 걸어본다.

30. I walk such a nice road.


31.

32. 자연보호구역 표시다.

32. Signboard indicates Nature Reserve Area.


33.

34.

35. 여러 원경들

35. Scenery in the far sight.


36.

37. 차가운 비바람이 휘몰아치기 시작한다. 그러더니 강풍으로 바뀐다. 마주보고. 걸어가노라니 방한모가 필요하다. 배낭에서 꺼냈다.

37. Cold rainy wind started. The wind changed into gale. I have to go against the wind. I need winter cap. I took out winter cap from backpack. 


38. 십여키로를 힘들게 걷는다.

38. I had a hard time in walking 10 km.


39. 오늘 후반부는 매우 고전했다. 이런 경치가 위안이 되었다.

39. It was a struggling walk in the second half of today's course. Such a beautiful scenery consoled me.


40. 겨우 해지기 전에 Pirot시 경계에 도착한다.

40. I arrived at the border of Pirot city barely before sunset.


41. 이 지점은 도로와의 교차점이면서도 기차가 서는 간이역이다.

41. This place is cross section of road and railroad. This is whistle stop.


42. 어두워져서 도착한 Pirot시의 중심광장

42. I arrived at central square of Pirot city after dark.


43.

44.

45. 축구복권 가게가 눈에 많이 뜨인다. 주민들이 이곳에서 축구를 보면서 '행운'까지 기대한다.

45. There are several stores selling soccer lottery. Residents enjoy watching soccer game at this store and expect fortune as well.


46.

47. 숙소에 도착하기 직전 만났던 소년들. 처음에는 서먹하다가 나중에는 자신들의 폰에도 셀피를 담아갔다. 오늘일정 늦은 것은 이들을 만나기 위해서였나 보다.

47. Just before I reach shelter I met these boys who were hesitant at first. Later they became friendly and took selfie. I think the reason of today's delay was to meet these boys.


48. 숙소인 Garni Hotel Alma는 깨끗하고 저렴하고 친절하다. 오랫만에 마음에 드는 숙소를 만났다.

48. Today's shelter was Garni Hotel Alma which was clean and worker was kind. After a long while, I found a satisfactory shelter.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼