Paracin ~ Jagodina
19km
1.
2. 두 표지사진은 오늘 순례때 만났던 젊은이들
The two cover photos are with young Serbians I met during pilgrimage today.
3. 어제에 이어 오늘도 도시를 경유하면서 역에서 역으로 가는 19 km길이다. 게다가 숙소자리가 어제의 도착지이자 오늘의 출발지다. 여행구상을 잘하면 이런 날들이 자주 온다.
It is a 19 kilometer route from the station to the station, passing through the city today after yesterday, and the quarter is the destination of yesterday and the departure place of today.
4. 어제의 도착지인 숙소에서 9시반쯤 출발한다.
I depart at 9:30 am from the quarter.
5. 아침까지 비가 내리고 다시 추워졌다.
It rained by morning and got cold again.
6.
7.
8.
9. Cuprija라는 작은 도시로 접어들었다. 차도와 나란히 가로공원과 보도가 여유있게 자리잡았다. 모델케이스다.
I entered a small city called Cuprija. The street park and the sidewalk were laid down side by side with the driveway. It is a good model case.
10. 지하매설물이 돌출된 곳을 확실히 둘러가도록 한 보도.
A sidewalk that made sure to go around where the underground burials protruded.
11. 클랙슨 소리가 울리고 차가 정지하면서 엄지척을 올린 운전자. 아마도 이 길을 오가며 나그네모습을 익히 보아 두었던 듯. 그의 폰에도 셀피를 담아갔다.
The driver who raised his thumb with clackson sound, stopped his car. Perhaps they had seen walking me on this road. He took a selfie on his phone.
12. 바닥블록 디자인과 가로공원의 가로수가 좋다.
The street trees of the street park and ground block design are good.
13. 공동주택의 디자인도 눈에 들어온다.
The design of the apartment house also comes into view.
14. 중심가에는 차가 보도를 침범하지 못하도록 가드를 설치했다.
In the main street, a guard was installed to prevent cars from invading the sidewalk.
15.
16.
17.
18. 이 도시를 가로지르며 흐르는 Great Morava 강. Daube강의 지류다.
The Great Morava river, which flows across the city; it is a tributary of the Daube river.
19. 강위의 크루즈 식당이다. 검색해보니 맛집인듯.
It's a cruise restaurant on the river. I searched it and found it a well-known restaurant.
20. 이 강에서 잡히는 생선요리를 먹기로 했다.
I decided to order a fish dish caught in this river.
21. 식당 내부.
Inside of the restaurant.
22. 실제 먹은 생선은 사진을 미처 못찍었다. 메뉴판에 있는 걸 소개한다. 밥도 있길래 추가로 주문했다.
The actual fish dish was not taken.
I'd like to introduce you a picture on the menu. I ordered additional rice.
23.
24. 친절하게 서빙해준 젊은이 Miljana 와 함께.
A selfie with the waitress Miljana who served me very kindly.
25. 카운터의 Tamara 도 함께.
Another selfie with counter Tamara and Miljana.
26. 다리위에서.
A view on the bridge.
27.
28.
29.
30.
31. 어느 작은 마을을 지나고 있는데 이 남매가 소문을 듣고 자전거를 타고 왔다. 셀피를 찍고 싶단다.
I was passing a small town, then this brother and sister heard the rumors and came to me on a bicycle. They want to take a selfie with me.
32. 헤어지면서~
Leaving by bike.
33.
34. 북마케도니아를 지날 때 만났던 아이들이 생각난다. 동남아와 인도에서 만났던 많은 아이들도. 그들도 나그네를 기억할 것이다.
I remember the children I met when I passed through North Macedonia, and many other children I met in Southeast Asia and India. They would remember me, the walking stranger from Korea.
35. 철도 간이역사도 보인다. 이런 곳은 버스정류장도 함께 설치된다.
There is also a simple railway station. Bus stops are also installed in these places.
36.
37.
38. 자연정화된 이런 지류가 도시쪽으로 흐르고 있다.
This naturally purified tributary flows toward the city.
39.
40. 목적지 Jagodina 시내로 들어간다.
I entered Jagodina downtown, today's destination.
41. 지구위에 사람이 앉아 있는 조형물.
A sculpture with people sitting on the earth globe.
42. 시내의 녹지에서 양떼를 만났다.
I met a flock of sheep in the greenery of the city.
43.
44. 전형적인 복합형 공동주택의 디자인. 1층은 다양한 용도로 쓰이고 있다. 이런 주거는 직장과 주거가 가까이 있는 직주근접의 원리에 부합하는 모델이기도 하다.
A typical complex apartment design. The first floor is used for various purposes. This kind of housing is also a model that meets the principle of close proximity to the workplace and the residence.
45. 출입구가 2개이고 3층높이의 12세대가 살고있는 공동주택이다. 디자인이 눈에 들어온다.
에너지효율이나 자재절약부문으로 보자면 공동주택이 단독주택보다 낫다. 인구밀도부문에서도 바람직하다. 도회지 아닌 마을에서도 전업농가만 아니라면 대개 이런 공동주택이 좋다.
물론 개성을 추구하는 에너지전환형 독립주택도 얼마든지 가능하지만~
It is a multi-family house with two entrances and 12 households in three floors high building. Design comes into my eyes. In terms of energy efficiency and material saving, apartment houses are better than single-family houses. It is also desirable in the population density sector. In towns other than the city, these apartments are usually good if they are not full-time farmers.
Of course, it is possible to have any energy-converted independent housing that pursues personality.
46. 사진은 독일의 빌레펠트의 어느 주택단지. 딱딱하지 않으면서도 태양광설치의 효율을 극대화한 공동주거위주의 단지설계다.
The picture is a residential complex in Bilefeld, Germany. It is a joint residential design that maximizes the efficiency of solar panel installation in relaxed manners.
47. 공동주택일지라도 이렇게 지붕 통째로 태양광설치가 가능하다. 사진은 뮌헨부근의 어느 아파트단지.
에너지자립을 지향하는 공동주택은 기후위기시대의 문법이다.
Even in apartment houses, the entire roof can be installed with solar panels. The photo is an apartment complex near Munich.
The apartment house which aims for energy independence is the grammar of the climate crisis era.
48. 숙소로 돌아오는 기차안에서.
On the train back to the quarters.