CAFE

순례일지

[556] 2022-08-10 Crisis and Overcoming (위기와 극복)

작성자상생21|작성시간22.08.11|조회수132 목록 댓글 0

Arezzo ~ Camucia 31km

アレッツォ~カミュキア 31Km

1. 오늘의 사진은 Arezzo의 로마시대 Amphltheater(원형극장)
유적.

1. Today's headline photo is the ruins of the Roman Amphitheater in Arezzo.

1.本日の写真はアレッツォにあるローマ時代の円形劇場の遺跡。

2. 오늘은 원래 예정된 23km 지점에서 부득이 8km를 더 걸을 수밖에 없었다. 본의 아닌 31km의 장거리.

2. Today, I had no choice but to walk another 8km from the originally scheduled 23km point. It was a long distance of 31 km, unintended.

2. 今日はもともと予定していた23Kmの地点から、さらに8Km歩くことを余儀なくされた。不本意ながら31Kmの長丁場。

3. Arezzo는 인구는 10만정도이지만, 파란만장한 역사를 갖고 있는 부유한 도시다.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Arezzo

3. Arezzo has a population of about 100,000 people. But it is a wealthy city with a tumultuous history.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Arezzo

3. アレッツォは人口こそ10万ほどしかないが、波乱万丈の歴史ある、裕福な都市だ。

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Arezzo

4.

5. 피렌체에서부터 지금까지 걸어온 투스카니지방 가운데에서도 많은 유적이 있다고 있다.

5. There are many ruins in the Tuscany region from Florence to this place.

5. フィレンツェから今まで歩いてきたトスカーナ地方の中でも、多くの遺跡が残っている。

6.

7. 귀금속가공, 패션디자인 등의 산업도 발달했다. 사진은 디자인을 가르치는 학교인듯.

7. Industries such as jewelry processing and fashion design also developed. The picture seems to be a design school.

7. 貴金属加工、ファッションデザイン等の産業も発達した。写真はデザインを教える学校らしい。

8.

9. 아담한 디자인의 레스토랑.

9. A restaurant with a kempt design.

9. シックなデザインのレストラン。

10.

11.

12. 옛시가지로 들어가는 관문이다.

12. It's the gateway to the old town.

12. 旧市街へ入る門。

13.

14.

15.

16.

17. 이 벽이 유명한 유적인듯하다.

17. This wall seems to be a famous relic.

17. この壁は有名な遺跡であるらしい。

18.

19. 성벽을 따라 걷다가

19. Walking along the walls,

19. 城壁に沿って歩いていると、

20. 로마시대의 원형극장이 있다는 곳으로 향한다.

20. I am going to the place of Roman amphitheater.

20. ローマ時代の円形劇場があるという場所へ向かう。

21.

22.

23. 새벽에 만난 거리의 관리자와 함께.

23. With the street manager I met at dawn.

23. 明け方、出会った通りの管理者と共に。

24. 가로수를 멋지게 디자인한 광장이다.

24. It is a plaza with a beautifully designed street tree.

24. 街路樹をカッコよくデザインした広場だ。

25.

26. 연간 클래식음악공연의 스케쥴이 멋진 디자인으로 공람되고 있다. 문화적 향기가 느껴진다.

26. The schedule of the annual classical music performance is being released with a wonderful design. I can feel the cultural flavor.

26. クラッシク音楽の年間スケジュールが綺麗にデザインされ、供覧に付されている。文化の薫りがする。

27. 어느 레스토랑 앞 메뉴간판.

27. A menu signboard in front of a restaurant.

27. とあるレストランの前のメニューの看板。

28. 드디어 원형극장에 다다랐다.

28. I finally reached the amphitheater.

28. やっと円形劇場に辿り着いた。

29.

30. 지긋이 보고 있자니, 미드 스파르타쿠스의 장면들이 연상된다.

30. As I watch it, I am reminded of scenes from the American drama Spartacus.

30. じっくり眺めていたら、映画「ミッド スパルタカス」の場面が浮かんできた。

31.

32.

33. 아레쪼의 많은 유적을 뒤로 하고,

33. I observed many of Arezzo's ruins.

33. アレッツォの数多くの遺跡を後にして、

34. 시가지 바깥으로 향한다. 2차대전때의 폭격피해로 현대적 시가지로 디자인된 곳이 많다.

34. I walk out of town. Many places were designed as modern urban areas due to the bombing damage in World War II.

34. 市街地の外へ向かう。第2次大戦の爆撃の被害を受けて、現代的市街地へとデザインされた所も多い。

35.

36. 분리수거용 쓰레기통이 7개나 놓여 있다. 이중 동일종류도 있을지 모르겠지만, 폐기물이 확실하게 관리되고 있는 모습이다.

36. There are 7 trash cans for separate collection. There may be some overlapping of same type. But it seems that the waste is properly managed.

36. 分別収集のごみ箱が7つも置いてある。この中には同一の種類もあるかもしれないが、廃棄物がきっちり管理されている様子である。

37. 분리수거하러 나온 주민이 반갑게 대해준다.

37. A resident who came out to separate waste welcomes me.

37. 分別処分しようと出てきた住民が、嬉しそうに応対してくれた。

38. 이를 보고 있던 그 부친이 길을 건너 오셨다.

38. The father, who was watching his son, came across the road.

38. これを見たこの方の父上が、道を渡ってこられた。

39. 다함께 셀피.

39. A selfie all together.

39. みんな一緒に自撮り。

40.

41. 멋진 가로수다.

41. It's a nice street tree.

41. 素敵な並木。

42.

43. 이 나무의 이름이 궁금하다.

43. I am curious about the name of this tree.

43. この樹の名前が気になる。

44.

45.

46. 과일가게 앞에서 쉬고 있던 나그네를 따뜻하게 대해주는 주인. 나그네에게 주려고 손에들고 있는 것이 자두의 일종인데, 힌국산 자두보다 신맛이 덜하고 단맛은 더하다.
그라치에~

46. The owner warmly treats a stranger who was resting in front of the fruit shop. What she is holding in her hand to give to traveler is a type of plum, which is less sour and sweeter than Korean plums.

Grazie~

46. 果物屋の前で休んでいた旅人に、暖かく対応してくれた主人。旅人へくれようとして、手にしているのはスモモの一種だ。韓国産のスモモより酸味が少なく甘みは強い。

グラッチェ~

47. 정원용품 전시판매장이다.

47. It is an exhibition & sales place of garden supplies.

47. ガーデン用品を展示販売している店だ。

48.

49.

50. 사이프러스 묘목장이다.

50. Cypress nursery.

50. 糸杉の苗畑である。

51. 산중턱에 보이는 마을들.

51. I can see the village on the mountainside.

51. 山の中腹に見える村々。

52. 지나가던 차들 가운데 K나그네와 구면인 차들이 많은듯, 환영의 클락슨 소리가 많이 들린다.

52. It seems that there are many drivers who have seen K-traveler in advance. I hear a lot of welcome honks.

52. 通り過ぎる車の中には、韓国の旅人と顔なじみも多いらしく、歓迎のクラクションの音が沢山聞こえる。

53.

54.

55. 고개정상에 보이는 성채 유적들.

55. The ruins of the citadel at the top of the pass.

55. 峠の頂上に見える城砦の遺跡。

56.

57.

58. 이즈음에 있는 중국식당에서 점심을 든든이 먹은 후,

58. After having a sufficient lunch at a Chinese restaurant around this time,

58. この近くの中国料理店で、昼食をガッツリ食べた後、

59. 오후 3시경 23km지점에 있는 예정숙소에 도착했다. 문제는 여기서 발생했다.

59. I arrived at the planned lodging at the 23km point around 3 pm. The problem occurred here.

59. 午後3時ごろ23Km地点にある予定地の宿に着いた。問題はここで生じた。

60. 예정이라고는 하지만 인터넷으로 예약한 것은 아니다. 전화로는 영어가 통하지 않아서 필자가 잠정적으로 잡아둔 곳이었다. 하지만 오산이었다. 하필 이날 휴업이다.
여기는 외진 곳이어서 휴대폰인터넷도 불통이다. 일종의 위기다.

60. It is scheduled, but it is not booked online. Because of poor English over the phone, I temporarily reserved it. But it was a mistake. After all, the lodging was closed today. It's a remote place, so mobile phone internet is not working. It's kind of a crisis.

60. 予定とは言っても、しかしながらインターネットで予約したのではない。電話では英語が通じなかったので、筆者がとりあえず押さえておいた場所だ。だが誤算だった。よりによって本日休業なのであった。

ここは辺鄙な場所で、携帯のインターネットも不通なのである。一種の危機だ。

61. 일단 정보파악이 우선이다. 무거운 몸을 이끌고 인터넷교신이 될만한 지역으로 이동한다.
그런 후 검색해보니 부근에는 대체할만한 숙소가 없다. 버스교통편도 두어시간 후에나 있다.
대안은 3km 후퇴하거나 8km 전진이냐 양자택일이다.

61. Information collection comes first. I take my heavy body and move to an area where internet communication is possible.

After moving, I searched and found out that there was no alternative lodging nearby. Bus transportation is also available in a couple of hours.

The alternative is to retreat 3 km or advance 8 km.

61. 一旦、情報把握を優先する。重たい体を引きずって、インターネットの交信ができるくらいの地域に移動する。

そうしてから検索してみたら、付近には代わりになる宿がなかった。バス交通の便も2時間後くらいになる。

代案として3Km後退するか、8Km前進するか、二者択一である。

62. 후퇴할 수는 없다.
별수없이 31km 장거리가 되었다.
다행히 오후에 바람이 불어서, 걸을만하다.

62. I cannot retreat. Inevitably, it became a long distance of 31 km.

Fortunately, it was windy in the afternoon, It was not difficult to walk.

62. 後退はできない。

やむを得ず31Kmの長丁場となった。

幸い、午後に風が吹くので、歩くには良い。

63. 걷다가 체크해본 기온. 별로 높지 않다.

63. The temperature I checked while walking was not very high.

63. 歩いていて、チェックした気温。特に高くはない。

64.

65. 마당에서 부모님과 놀고 있는 아이들과 셀피.

65. I took a selfie with children playing with their parents in the yard.

65. 庭で親と遊んでいる子供たちと自撮り。

66. 8km구간의 도중에 만난 Bar.

66. I met a bar in the middle of 8km section.

66. 8Km区間の途中に出会ったバー。

67. 이 Bar에는 생과일을 그릇으로 팔고 있다. 값은 3유로. 제철과일에다 값도 싸다.

67. This bar sells fresh fruits in bowls. The price is 3 euros. It's seasonal fruit and it's cheap.

67. このバーでは生のフルーツを、器に一杯いくらで売っていた。値段は3ユーロ。旬のフルーツならでは、値段も安い。

68. 먹고도 해갈이 되지 않아서 잘라놓은 수박도 주문했다. 시원하다. 갈증이 완전히 회복되었다.

68. I ordered a piece of watermelon because I was still thirsty. It's cool. My thirst disappeared.

68. 食べても喉の渇きはやまず、切ってある西瓜も注文した。すっきりする。渇きがすっかり癒えた。

69.

70. 숙소마을이 있는 산위의 성채다.

70. It is a citadel on the mountain where the lodging is located.

70. 宿のある村の山上の城砦。

71.

72. Camucia라는 마을의 중심부. 숙소는 이 옆이다.
예기치 않았던 장거리로 심신이 녹초가 되어 숙소에 도착하자마자 뻗었다.

72. The center of town is called Camucia. The lodging is next to it.

I was exhausted from an unexpected long distance. I was knocked out as soon as I arrived at the lodging.

72. カミュキアという村の中心部。宿はこの隣だ。

予期せぬ長丁場で心身が疲れ切り、宿に到着するや、伸びてしまった。 (by I.Y.)

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼