CAFE

순례일지

[566] 2022-08-20 Education? Learning! ('교육'보다 '학습')

작성자상생21|작성시간22.08.21|조회수239 목록 댓글 0

Civita Castellana ~ Sant'Oreste 20km

チーヴィタ カステッラーナ ~ サントレステ 20km

1. 오늘의 사진은, 한국식 요리를 준비해서 먼 거리를 달려오신 후원단과의 저녁식사.

1. Today's headline photo is dinner with supporters who have prepared Korean food and have come a long way.

1. 今日の写真は、韓国式の料理を準備して遠い距離を駆けつけて来られた後援団との夕食。

2. 낮은 고개를 서서히 올라가는 자연속의 20km 코스

2. Today’s course is 20 km in nature that gradually climbs a low hill.

2. 低い峠をゆっくり上っていく自然の中の20kmのコース。

3. 농장의 해뜨는 광경

3. The sunrise on the farm

3. 農場に日が昇る光景

4. 다시 본 농장.

4. The farm I saw again.

4. 見直して見た農場。

5. 조식 준비중인 식당

5. Breakfst is prepared.

5. 朝食準備中の食堂

6. 역시 범상한 농가는 아니었다. 와인의 브랜드가 있는 와이너리다.

6. It was an extraordinary farmhouse. It is a winery with a brand of wine.

6. やはり平凡な農家ではなかった。ワインのブランドがあるワイナリーだ。

7. 하룻밤이었지만 정든 농장을 뒤로 하고 출발한다.

7. I stayed only one night at this farm. But I miss it when I leave.

7. 一晩ではあったが、情の移った農場をあとにして出発する。

8. 오늘도 마을이 별로 없이 자연의 풍광을 즐기는 코스가 될 것 같다.

8. Today’s course has few villages. I think it will be a course to enjoy the scenery of nature.

8. 今日も村はほとんどなく、自然の風景を楽しむコースになるようだ。

9.

10. 운무가 빚어내는 실루엣이 멋있다.

10. The silhouette of the cloud is nice.

10. 濃霧が織り成すシルエットが素晴らしい。

11. 오늘 토요일에는 이런 수퍼마켓이나 수영장 시설들이 문을 열지 않는 편이다.

11. Today is Saturday. The supermarkets and swimming pool facilities would not be open today.

11. 今日、土曜日にはこんなスーパーマーケットやプール施設などは開けない方だ。

12. 원래 묵으려 했던 숙소가 보인다. 모두 휴가를 떠났는지 한적한 분위기다.

12. I can see the lodging where I originally intended to stay. Everyone is on vacation, so it's quiet.

12. もともと泊まろうとしていた宿が見える。どこも休暇を取っているのか閑散とした雰囲気だ。

13. 멀리 뾰족한 산봉우리가 보인다. 오늘의 목적지도 그 언저리다.

13. I can see a sharp mountain peak in the distance. Today's destination is around that place.

13. 遠くに先のとがった峰が見える。今日の目的地もそのあたりだ。

14. 요즘 한국의 상황이 만만찮다. 윤석열이 퇴출된 다음도 문제다.

14. The situation in Korea is unstable these days. Even after Yoon Seok-yeol was expelled, it would be a problem.

14. 最近の韓国の状況が侮れない。ユンソギョルが辞めた後も問題だ。

15. 그중 하나는 국민대 문제로 드러난 대학의 문제다. 한국의 교수집단이 형편없다는게 드러났다. 나라의 지성인집단의 수준이 그렇다니..

15. One of the problems is the university problem, which is revealed by Kookmin University. It turned out that the Korean faculty group is so disappointing. The level of the intellectual group in the country was revealed.

15. そのうちの一つが国民大学問題として現れた大学の問題だ。韓国の教授集団がひどいということが明らかになった。国の知性集団の水準がひどいということが露見した。

16. 왜 그럴까. 로마시대처럼 지식전수하는 노예교사로 자청해서 전락하겠다는 것일까.

16. Why? Do they want to become slave teacher who only transfers knowledge like in Roman times?

16. なぜそうなのか。ローマ時代のように知識を伝授する奴隷教師に自ら進んで転落するというのだろうか。

17. 토요일답게 자전거동호인들이 달리고 있다.

17. Cyclists are running because it is Saturday.

17. 土曜日らしくサイクリング同好者が走っている。

18.

19. 하기사 피동적 교육으로 점수기계로 커서 교수가 된 자들이 할 수 있는 일이란게 뻔하긴 하다.
산업혁명이후 대중에게의 지식의 전수가 목표로 깔린 '교육'이란 개념은 이제 시대적 사명을 다하고 있는 징후가 아닌가 싶다.
생각해보면 지금시대에는 가르치고 키운다는 교육의 개념보다 스스로 배우고 익힌다는 학습의 개념이 더 중시되고 있는 것 아닌가.

19. It's obvious that those people who have been passively educated like a score machine and grown up to be professors, will behave like a score machine.

After the Industrial Revolution, the concept of "education" with the goal of transferring knowledge to the public seems to recede after fulfilling the mission of the era. If I think about it, isn't the concept of self-learning and practicing more important than the concept of teaching and nurturing?

19. そういえば受動的な教育で点数機械で大きくなって、教授になった者たちができる(았는→ 있는?)ことだということは明らかではある。

産業革命以後、大衆への知識の伝授が目標に組み込まれた「教育」だという概念は今や時代的使命を終えている兆候ではないかと思う。考えてみれば、今の時代には教えて育てるという教育の概念より、自ら学んで身につけるという学習の概念がより重視されているのではないか。

20. 교육이란 미명하에 점수로 서열을 매기고 파벌을 조성하는 교육권력의 발휘방식은 이제 한물간 방식이 되고 있다.
그런 재주는 요즘같은 지구촌에는 통하지 않는다. 그런 권력을 기득권으로 누리려는 교수들도 마찬가지다.

20. In the name of education, the method of exercising educational power to rank and form factions by scores is now becoming obsolete. Such skills do not work in today's global village. The same goes for professors who want to enjoy such educational power as vested interest.

20. 教育という美名のもとに点数で序列をつけ、派閥を作り出す教育権力の発揮方式はいまや下火になった方式となっている。そんな術は今のような地球村には通用しない。そのような権力を既得権として享受しようとする教授たちも同じだ。

 

이젠 자기주도적 학습의 시대다. 선생은 지식을 가르치는게 아니라 학습의 길을 안내만 할 뿐.
사실 교육의 대명사인 공자께서 교육을 직접 입에 올린 적은 없다. 학이시습지불역열호아 라고 배우고 익히는 즐거움을 이야기했을 따름이다. 공자 자신도 대화를 통해 깨우쳐주고 안내를 했을 따름이다.

This is the age of self-directed learning. A teacher does not teach knowledge, but only guides the way of learning. In fact, Confucius, the pronoun of education, never mentioned education directly. He only talked about the joy of learning and mastering by saying that “學而時習之 不亦說乎”. Confucius himself only enlightened and guided through conversation.

これからは自己主導的学習の時代だ。先生は知識を教えるのではなく、学習の道案内するだけ。

実際、教育の代名詞である孔子が教育を直接口にしたことはない。學而時習之 不亦説乎(孔子の言葉)だと、学び身につける楽しさを語っただけだ。孔子自身も対話を通じて悟らせ、案内をしただけだ。

21. 고대로마가 실력을 키워갈 때도 그랬다. 진짜배기 대화방식의 학습을 중시했지, 기능적인 교육은 노예에게 맡겼다. 그런 전통이 산업혁명이후 변질된 것이다.

21. It was same when ancient Rome developed its skills. They valued real conversational learning, and left the functional education to the slaves. Such traditions have changed since the Industrial Revolution.

21. 古代ローマが実力を育てていく時もそうだった。本物の対話方式の学習を重視したが、機能的な教育は奴隷に任せた。そんな伝統が産業革命以後、変質したということだ。

22. 그러한 학습의 본질은 정보사회의 판단력을 요구하는 21세기와 일맥상통한다.
대학을 때려치고 바로 사업에 들어간 엘런머스크나 주크버그나 스티브 잡스나 빌게이츠가 말해주는 것이 있다.

22. The essence of such learning is in line with the 21st century which requires capability of judgment in information society. Elon Musk, Zuckerberg, Steve Jobs, and Bill Gates quitted college, and entered straight into business. Their success stories have something to say about present education system.

22. そんな学習の本質は、情報社会の判断力を求める21世紀と一脈相通じる。

大学を辞めてすぐに事業に入ったイーロン·マスクやジュークバーグ、スティーブ·ジョブズやビル·ゲイツが語ってくれることがある。

23. 새 지식을 스스로 터득함으로써 자신의 의사결정역량이 향상되는 것이 바로 학습의 즐거움이다. 그래서 공자도 학습에 기쁨이 있다고 했다.
앞으로의 교육개혁의 방향은 이런 개념의 재정립과 병행할 필요가 있다.

23. It is the joy of learning that one's decision-making ability is improved by acquiring new knowledge. That is why Confucius said that there is joy in learning.

The future direction of education reform needs to be paralleled with the re-establishment of this concept.

23. 新しい知識を自ら体得することで自分の意志決定の力量が向上することは、まさに学習の喜びである。だから孔子も学習に楽しみがあるといった。

これからの教育改革の方向は、こんな概念の再確立と並行する必要がある。

24. 이제 기존의 대학이 아닌 곳에서 그 새로운 방식이 나오고 있다.
인류는 새로운 업그레이드의 기로에 섰다.
아마도 한국이 실험무대에 가장 먼저 오를 것이다.

24. Now, the new method is not coming out of existing university.

Humanity is at the crossroads of new upgrade. Perhaps Korea will be the first nation to enter the experimental stage.

24. いまや既存の大学でなないところで、そんな新しい方式が出てきている。

人類は新しいアップグレードの岐路に立っている。

たぶん韓国が試験台に真っ先に上がることだろう。

25. 여기서도 산등성이 마을이 보인다.
쉬지 않고 걸은 덕에 단숨에 11키로나 걸었다.
어제 그 농가숙소에서 잘 먹고 잘 쉰 덕분이다.

25. I can also see the mountain ridge village from here.

I walked 11 kilometers at once because I walked nonstop.

It is because I ate well and rested well at the farmhouse yesterday.

25. ここでも尾根に村が見える。

休まずに歩いたおかげで、一気に11キロも歩いた。

昨日あの農家の宿でよく食べてよく休んだおかげだ。

26. 친절을 베풀어주신 어느 동네주민

26. A local resident who showed kindness.

26. 親切にしてくださった、ある町の住民

27. 고대로마 풍의 농가다. 안으로 들어가지는 않고 그늘에서 잠시 쉰다.

27. Ancient Roman style farmhouse. I do not go inside, but rest for a while in the shade.

27. 古代ローマ風の農家だ。中に入っては行かず、日陰でしばらく休む。

28.

29. 이 길은 너무나 한적하여서 Bar는 흔적도 없고, 무인주유소나 가끔 있다.

29. This road is so quiet that there are no signs of bars. There is sometimes unmanned gas station.

29. この道はあまりにも物静かで、バーは跡形もなく、無人給油所が時々ある。

30.

31. 그런 가운데 나그네에게 생수와 과일을 전해주는 인심좋은 지역주민을 만났다. 토요일이라 수퍼마켓도 문닫은 터에 엄청난 도움이다.
그라치에~

31. Meanwhile, I met a generous local resident who delivered bottled water and fruit to a traveler. It's Saturday, so the supermarket is closed. So it's a huge help.

Grazie~

31. そんな中、旅人にミネラルウォーターと果物を渡してくれる人情あふれる地域住民に会った。土曜日だからスーパーマーケットも閉まっているので、大変助かる。

ありがとう。

32. 아름다운 산이 등장했다.

32. A beautiful mountain appeared.

32. 美しい山が登場した。

33. 과연 감상할만 한 산이다. 지도상의 이름을 보니까 Sasso di San Nonnoso.

33. It's a mountain worth appreciating. The name on the map is Saso di San Nonoso.

33. さすがに鑑賞にあたいする山だ。地図上の名前を見るとサッソ ディ のサンノノソ。

34. 예전 같으면 엄두를 내기 힘든 이 순례도 IT기술과 결합된 학습능력의 신장 덕분에 가능해진 것이다.

34. This pilgrimage, which would have been difficult in the past, was made possible thanks to the growth of learning ability combined with IT technology.

34. 以前なら思いもよらないこの巡礼も、IT技術と結びついた学習能力の伸張のおかげではないか。

35.

36. 결국 식당도 만나지 못하고 숙소에 1시쯤 일찍 도착한다.

36. In the end, I can't even meet the restaurant and arrive at the lodging early around 1 o'clock.

36. 結局、食堂にも出くわすことができず、宿に1時ごろ早くする。

37. 다행히 레스토랑 영업을 겸하고 있는 숙소에서 점심을 먹을 수 있다. 사진은 숙소마당에서 손님이 주는 음식을 기다리는 고양이들.

37. Fortunately, I can have lunch at the lodging that combines restaurant. The picture shows cats waiting for food given by customers in the lodging yard.

37. 幸い、レストランの営業を兼ねている宿で、昼食をすることができる。写真は宿の庭でお客さんがくれる食べ物を待っている猫たち。


그렇게 오후를 쉬고 있는데 한국의 후원단으로부터 연락이 왔다.

While taking a break in the afternoon, I got a call from Korean supporter.

そうして午後休んでいると、韓国の後援団から連絡が来た。

38. 지금 멀지 않은 곳에 있으니 저녁식사준비를 해서 갖고 오겠다는 것이다.

38. They are not far away, so they will prepare dinner and bring it.

38. いま、遠くないところにいるから、夕食の準備をして持って来るということだ。

39. 소고기찌개라는 엄청난 요리를 준비해오셨다. 다른 요리도 많다. 80키로나 떨어진 Orvieto의 숙소에 있으면서 일부러 여기까지 와주신 것이다. 요리도 요리이지만 갖고 오는 길이 여간 어려운 일이 아니다.

39. They prepared a great dish called beef stew. There are many other dishes. They came all the way here on purpose, staying in Orvieto's lodging, 80 kilometers away. Cooking is one thing, to bring it far away is another difficult work.

39. 牛肉チゲというとんでもない料理を準備してこられた。ほかの料理もたくさんある。80キロも離れたオルヴィエートの宿にいながら、わざわざここまで来てくださったということだ。料理も料理であるが、持って来る道中が並々ならぬことではない。

40. 감동의 찌개다. 맵고 얼큰한 맛에 그동안 묵은 체증이 쑥 내려갈 정도다.

40. It’s really impressive stew. The spicy and savory taste is fancy enough to satisfy the thirst for Korean food for a long time.

40. 感動のチゲだ。辛くピリピリする味に、この間の消化不良がすっとするほどだ。

41. 이탈리아식 훈제소고기 샐러드다.

41. Italian-style smoked beef salad.

41. イタリア式の牛肉の燻製サラダだ。

42. 음식장만과 왕복의 어려운 발걸음을 해주신 후원단께 너무 감사드립니다!

42. Thank you so much to the supporters who made and carried the food far away!

42. 料理を準備し、往復苦労しながら歩いて来てくださった後援団に本当に感謝いたします!  (by Y.T.)

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼