행진일지0817 아즈치에서 히코네까지 (오다노부나가를 만나다) 行進日誌0817 安土から彦根まで(織田信長に会う)

작성자상생21|작성시간23.08.18|조회수707 목록 댓글 1

Daily march log 0817 Azuchi to Hikone (Meet Nobunaga Oda)

0. 어제오늘 비와코 동남측 평야지대를 일직선에 가깝게 걸어가면서 만난 오다 노부나가의 아즈치성과 그 일대를 나타낸 지도.

0. 昨日と今日、琵琶湖東南側平野地帯をほぼ一直線に歩きながら出会った織田信長の安土城とその一帯を表した地図。

0. Yesterday and today, a map showing Oda Nobunaga's Azuchi Castle and its surroundings, which I encountered while walking in a straight line on the plains on the southeastern side of Lake Biwa.

1. 시가현의 동지들과 아즈치역앞을 출발한다.

1. 滋賀県の同志たちと安土駅前を出発する。

1. Depart in front of Azuchi Station with comrades from Shiga Prefecture.

 

 

2. 동상은 익히 알려진 일본 통일시대를 열어간 영웅으로 알려진 오다 노부나가.

2. 銅像はよく知られた日本統一時代を切り開いた英雄として知られる織田信長。

2. The bronze statue is of Oda Nobunaga, the hero who pioneered the era of Japan's unification.

 

 

2. 비와코 동측의 평원을 걷는 20킬로.

2. 琵琶湖東側の平野を歩く20キロ。

2. 20 km walking on the plains on the east side of Lake Biwa.

3. 오다노부나가가 쌓은 아즈치성이 있던 작은 언덕

3. 織田信長が築いた安土城のあった小さな丘

3. A small hill where Azuchi Castle, built by Oda Nobunaga, once stood

4. 성채는 없어졌지만 가까이서 보니 계단과 성벽일부가 남아있다.

4. お城はなくなったが、近くから見ると階段と城壁の一部が残っている。

4. The castle is gone, but if you look closely, you can still see the stairs and part of the ramparts.

5.

6. 지붕의 곡면을 따라 태양광패널도 곡면이다.

6. 屋根の曲面に沿って太陽光パネルも曲面だ。

6. The solar panel is curved along the curved surface of the roof.

7.

18. 노도가와역에서 쉴 때 나그네를 위해 역사에 비치된 피아노를 치면서 노래를 불러준 미네미토 아츠코 상. 멋진 솜씨다.

18. 能登川駅で休む時、旅人のために駅舎に備え付けられたピアノを弾きながら歌ってくれたMinemito Atukoさん。 見事な腕前だ。

18. Minemito Atuko who sang for me while playing the piano installed in the station building during a break time at Notogawa Station. Amazing skill.

18-1.   아츠코 상 노래하는 Basyoufu (오키나와 가요)

18-1.         アツコさんの歌う”芭蕉布” 

18-1. “Bashofu” sung by Atsuko

 

19. 이윽고 오전목적지인 이나에역에 도착.
함께 걸으신 분은,

19. Eventually, we arrived at Inae Station, our destination in the morning. who walked with me,
Fukui Masara
Tanaka Yasuo
Shinamoto Keiko
Minemoto Atsuko
Mr. A
Akiyoshi Scoichi

19. やがて午前の目的地である稲江駅に到着。

一緒に歩いた方は、

Fukui Masara

Tanaka Yasuo

Shinamoto Keiko

Minemoto Atsuko

Mr. A

Akiyoshi Scoichi

 

 

20. 낮의 휴식시간에 "노부나가의 관(집)"

20. 昼の休み時間に"信長の館(家)"

20. "Nobunaga's Mansion (House)" during the lunch break

21. 홍보용 포스터에 있는 사진들

21. 広報ポスターに様々な安土城の写真

21. Various pictures of Azuchi Castle on promotional posters

22.

23. 오다노부나가의 초상

23. 織田信長の肖像

23. Portrait of Oda Nobunaga

24. 아지츠성의 상부층 모형

24. 安土城の上層模型

24. Upper model of Azuchi Castle

25. 홍보용 영화속의 이 장면이 필자의 눈길을 끌었다.

25. 広報用映画の中のこのシーンが筆者の目を引いた。

25. This scene in the promotional film caught my eye.

26. 바로 빨간 점의 아즈치성에서 이 지도의 평원을 내려다 보는 모습이다.

26. まさに赤い点の安土城からこの地図の平野を見下ろす姿だ。

26. This is exactly how the red dot Azuchi Castle looks down on the plains on this map.

27. 박물관내의 이 설명에 따르면,

27. 博物館内のこの説明によれば、

27. According to this description in the museum:

 

 

28. 이 지역이 갖는 전략적 중요성에 대한 설명이 들어 있다. 노부나가는 이 지역을 활용하면서 통일시대를 열어가는 일을 했던 것이다.

28. この地域の持つ戦略的重要性についての説明が含まれている。 信長はこの地域を活用しながら統一時代を切り開いていく仕事をしたのだ。

28. Includes a description of the region's strategic importance. Nobunaga took advantage of this area to open up the era of unification.

 

 

29. 오후일정에더 많은 새로운 시민들이 나오셨다. 특히 교토에서 기하라상과 일행이 원정을 오셨다.

29. 午後の日程により多くの新しい市民が登場された。 特に京都から木原さんと一行が遠征に来られた。

29. The afternoon schedule introduced many new citizens. In particular, Mr. Kihara and his party came from Kyoto on an expedition.

30. 일명 아코짱이란 무라카와상의 탈원전홍보모습이 눈에 뜨인다.

30. 別名「アコちゃん」という村川さんの脱原発広報の姿が目立つ。

30. Ms. Murakawa, who is also known as "Ako-chan," stands out as a proponent of denuclearization.

31. 기하라 상 팀의 키도 케이코 상 은 홍보용멘트를 녹음해와서, 행진도중 반복해서 스피커를 통해 시민들에게 오염수방출중지의 필요성을 알린다. 그 내용에는 서울에서 도쿄까지 걸어가고 았는 행진단의 소개도 들어있다. 감동이다.

31. 木原さんのチームのKido Keikoさんは広報用コメントを録音してきて、行進途中に繰り返しスピーカーを通じて市民に汚染水放出中止の必要性を知らせる。 その内容にはソウルから東京まで歩いている行進団の紹介もある。 感動した。

31. Kido Keiko from Kihara's team recorded publicity comments and repeatedly informed the public about the need to stop the release of contaminated water through loudspeakers during the march. The contents include an introduction to a marching group walking from Seoul to Tokyo. It's touching.

32. 해가 내려쬐지 않고 바람도 자주 부는 좋은 날씨다.

32. 陽が燦々と照りつけず風もよく吹く良い天気だ。

32. The weather is good without straight sun light, but with constant wind blowing.

33. 노부나가가 누볐을 들판의 경치도 좋다.

33. 信長が駈けずり回ったはずの平野の景色もいい。

33. The scenery of the plain where Nobunaga must have run around is also nice.

34. 이 평원을 걸으면서, 당시 새 시대를 열어갔던 그의 기운을 받고 싶다.

34. この平野を歩きながら、当時新しい時代を切り開いていった彼のオーラをもらいたい。

34. While walking on this plain, I would like to get the aura of him who opened up a new era at that time.

35.

35-1.

36. 들판의 한가운데가 눈에 띄는 팻말이 있다.
'탁수방지'
기시다가 필히 명심해야 할 문구다.

36. 平野の真ん中に目立つ立て札がある。

「濁水防止」

岸田が必ず肝に銘じなければならない文句だ。

36. There is a notice board in the middle of the plain. "Prevention of turbidity" This is a phrase that Kishida must keep in mind.

37. 기념사진.

37. 記念写真。

37. a commemorative picture.

38. 기하라상은 오늘도 노익장을 과시한다.

38. 木原さんは今日も、老いて益々盛んさを誇示する。

38. Today, again, Mr. Kihara shows off his green old age.

39.

40. 저녁7시반경에 히코네역에 도착.
함께 걸으신 분은,

40. Arrive at Hikone Station around 7:30 in the evening. who walked with me,
Murakawa Atsushi
Sakamoto Kachuhiko
Hashida Hidemi
Kido Keiko
Kido Shinji
Kihara Shorin
Akiyosho Shoichi
Kazeno(Mr.A)

40. 夕方7時半頃に彦根駅に到着。

一緒に歩いた方は、

Murakawa Atsushi

Sakamoto Kachuhiko

Hashida Hidemi

Kido Keiko

Kido Shinji

Kihara Sorin

Akiyosho Shoichi

Kazeno(Mr.A)

41. 시가현에서 줄곧 필자를 보살펴준 키도 신지 상에게 메세지를 부탁한다.

41. 滋賀県でずっと筆者の面倒を見てくれた木戸進次さんにメッセージをお願いする。

41. I asked for a message from Mr. Shinji Kido, who took care of me in Shiga Prefecture.

42.

43. 방송녹음을 해오신 키도 케이코상에게도 메세지를 부탁한다.

43. 放送の録音をしてこられた木戸恵子さんにもメッセージをお願いする。

43. asked for a message from Ms. Keiko Kido, who has been recording the broadcast.

45.

46. 효고현에서부터 참석하신 하시타 히데미 상에게는 진작부터 메세지를 받고 싶었지만 이제서야 부탁한다.

46. 兵庫県から参加された橋田秀美さんからは早くからメッセージをもらいたかったが、今になって頼む。

46. Even though I've always wanted to get a message from Hidemi Hashida since she joined the march in Hyogo Prefecture, I'm asking now.

47. 기하라상의 제안으로 히코네역앞 공원에서 함께 '나마비루'를 건배한다.

47. 木原さんの提案で彦根駅前公園で一緒に「生ビール」で乾杯する。

(by Y.K.

47. On Kihara's suggestion, we have a toast together with draft beer at Hikone Ekimae Park.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자류승아 | 작성시간 23.08.20 녹음해서 틀며 행진하는 거 좋은 생각이네요~ 계속 듣는 사람은 좀 지겨울 수도 있겠고요 ^^;;
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼