πͺμ€κ΅/λμμ촬μμ© νλ±λ²Β·μ°¨λ³κΈμ§λ² μ λ² λ°λ μκ³ πͺ μ€κ΅/λ°©μ‘촬μμ μμ λ‘κ² μ¬μ©νμμμ€!
μμ±μμΉ΄νμ§κΈ°μμ±μκ°22.05.05μ‘°νμ407 λͺ©λ‘ λκΈ 0Β
πͺμ€κ΅/λμμ촬μμ© νλ±λ²Β·μ°¨λ³κΈμ§λ² μ
λ² λ°λ μκ³ πͺ
μ±λ μ¬λ¬λΆ! μ§κΈ νκ΅κ΅νλ μμ‘΄μ μνλ°μ μ λλ‘ μ¬κ°ν μκΈ°μ μ§λ©΄ν΄ μμ΅λλ€.
κ΅ν μνμΌλ‘ κ΅νλ₯Ό 곡격νλ μΈλ ₯λ€μ΄ μ μ νμ μ»κ³ νκ΅κ΅νλ₯Ό λ§μ΄νλ € νμμ΄ λΌμμ΅λλ€.
κ·Έ λνμ μΈ μ¬λ‘κ° λλΆμ΄λ―Όμ£ΌλΉκ³Ό μ μλΉμ΄ λ°μν νλ±λ²κ³Ό μ°¨λ³κΈμ§λ²μ
λλ€.
λ²μ λͺ
μΉμ λ£κΈ°μ μ무 λ¬Έμ κ° μκ³ , μ€νλ € μ’μ λ²μ΄ μλκ° νλ μκ°μ΄ λ€ κ²μ
λλ€. μ΄κ²μ΄ λ°λ‘ λ¬Ένλ§μμ¦μ μ λ΄νλ μλ€μ΄ μλνλ μ©μ΄ μ μ μ΄λ©°, μκ°μ£½μ μ΄ μ΄λ¦¬ μ λ΅μΈ κ²μ
λλ€.
κ³Όκ±°μλ 곡μ°μ£Όμ μΈλ ₯μ μ§μ μ μΈ μνμ΄ μμμ§λ§, μ§κΈμ λ¬ΈνλΌλ μ·μ μ
κ³ ν¬μ₯ν λ¬Ένλ§μμ¦μΌλ‘ 곡격ν΄μ€κΈ°μ κ·Έ λ°°κ²½μ λͺ¨λ₯Ό κ²½μ° κΉλ° μμλμ΄κ°κ³ λ§λλ€.
κ·Έλμ λ§μ μ¬λλ€μ΄ μΈκΆμ μμΈμ΄ λ¬Ένλ§μμ¦ μ¬μμ ννΉλΌ μ°½μ‘°μ§μλ₯Ό νκ΄΄νλ λμ±μ μλ€μ μΉνΈνκ³ μμ΅λλ€.
κ·Έλ¦¬κ³ λ¨λ
κ°λ±μ λΆμΆκΈ°κ³ μ ν΅μ μΈ λ¨λ
κ²°νΌμ λλ₯Ό κ°λΆμ₯체μ λΌ νμ¬ λ¬΄λλ¨λ¦¬λ¦¬λ νλ―Έλμ¦μ μ§μ§νκ³ μμ΅λλ€.
λ λμκ° μΈκ΅μΈμ μ°λν΄μΌ νλ€λ λ€λ¬Ένμ£Όμμ μ
μν₯μ λ°μ μΈκ΅μΈμ νμ€ν΄μ μ λκ³ μΈκ΅μΈμ λν΄ λ¬΄νλμ νΉνλ₯Ό μ£Όλ©° μ΄μ¬λκ΅κΉμ§ ν¬μ©ν΄μΌ νλ€λ κΆ€λ³μ λμ΄λκ³ μμ΅λλ€. κ·Έλ¬λ μ΄λ μ λ½μ λ€λ¬Ένμ μ±
μ€ν¨μ¬λ‘μ²λΌ, λͺ
λ°±ν μ°λ¦¬κ΅λ―Όμ μμ°¨λ³νλ κ²μ΄κ³ , μ°λ¦¬μ λ€μμΈλλ₯Ό μνμ λΉ λ¨λ¦¬λ κ²μ
λλ€.
κ·ΈλΌμλ λΆκ΅¬νκ³ μ΄λ₯Ό μ μ(UN)μμ λ§Ήλͺ©μ μΌλ‘ μ§μ§νκ³ μ°λ¦¬ μ λΆμ νλ±λ²Β·μ°¨λ³κΈμ§λ²μ μ μ νλΌκ³ λμμμ΄ μλ°νκ³ μμ΅λλ€. μ μμ μμ κΆκ·μ½μμν, μ¬νκΆκ·μ½μμν, μΈμ’
μ°¨λ³μ² νμμν, μ΄μ±μ°¨λ³μ² ννμ½μμν κ°μ 기ꡬλ₯Ό ν΅ν΄ μ λ°©μμ μΌλ‘ μλ ₯μ λ£κ³ μμ΅λλ€. κ·Έ νμμΈλ
Έλ¦νλ κ΅κ°μΈκΆμμνκ° μ΄ μΌμ μμ₯μκ³ μμΌλ©°, 보νΈμΈκΆ μ μ μ λ΄μ μΈκ³μΈκΆμ μΈμμ λ²μ΄λ νΈν₯λκ³ μ곑λ κ°μ§μΈκΆμ μ§μ§μΈκΆμΈ μ μΈλ‘ μ ν΅μ νλ©° κ΅λ―Όλ€μ μ§μνκ² μΈλνκ³ μμ΅λλ€.
μ°λ¦¬λλΌμμ μ°¨λ³κΈμ§λ²Β·νλ±λ²μ 2022λ
5μ νμ¬κΉμ§ 11μ°¨λ‘ λ°μλμ΅λλ€. κ·Έ μ€ 7μ°¨λ‘λ λ§μ κ΅λ―Όλ€μ΄ κ°λ ₯ν μ νν΄ μ² νλκ³ , 4κ°μ μ°¨λ³κΈμ§λ²Β·νλ±λ²μ΄ 21λ κ΅νμ λ°μλΌ μμ΅λλ€.
λ¬Έμ¬μΈ μ λΆ λ€μ΄ λ¬Ένλ§μμ¦μ μ λ΄νλ μ΄λ€μ βνΌμ(PC)μ μ±
β, μ¦ βμ μΉμ μ¬λ°λ¦βμ μν βμμμ μ°λμ μ±
β(AA, Affirmative Action)μ κΈκ³Όμ₯μ‘°λ‘ μ¬κΈ°λ©° μ°¨λ³κΈμ§λ² μ μ μ κ°νκ² μꡬνκ³ μμ΅λλ€. κ·Έλ€ κ°μ΄λ° λμ±μ μΒ·LGBTλ¨μ²΄λ€λ§ μλ κ² μλκ³ , μ’νμ΄λκΆκ³Ό νλ―Έλμ¦λ¨μ²΄, λ€λ¬Ένλ¨μ²΄, λΆλ²μ²΄λ₯μΒ·κ°μ§λλ―Όλ€, μ΄μ¬λλ¨μ²΄, μ’
λΆμ£Όμ¬ν λ±μ΄ λ€μμΌ μμ΅λλ€.
κ·Έλ¦¬κ³ κ·Έλ€μ λνλ―Όκ΅ μμ¬λ°°κ²½κ³Ό λλ¨μ΄μ§ βνΌν΄μ μμβμ μ¬λ‘μ‘ν βμμ°¨λ³βμ λΉμ°μνλ©° βνΉμ μμμ μ°λβλ₯Ό μ΅λ¬΄μμ²λΌ λλκ³ μλ μ€μ
λλ€. κ·Έλ¬λ μ΄λ μλ°ν μλ―Έμμ βλ¬Ένμ¬λμ£Όμβμ μν βν¬ν°λ¦¬μ¦ μ
λ² μꡬβμ λΆκ³Όνλ©°, μμμλ₯Ό μ²λ²νλ λ―Έκ΅κ³Ό μμ λ½κ³Ό λ€λ₯Έ μμ¬μ λ°°κ²½μ κ°κ³ μλ μ°λ¦¬λλΌμ μ λ§λ λ²μ
λλ€. κ·ΈλΌμλ κ·Έλ€μ λμμμ΄ βνΌν΄μμ½μ€νλ βνλ©΄μ νλ±λ²Β·μ°¨λ³κΈμ§λ²μ μ μ νλΌκ³ λͺ©μ리λ₯Ό λμ΄κ³ μμ΅λλ€. μλνλ©΄ μ΄ λ²μ΄ μ μ λλ©΄ νκ΅κ΅νμ νμ΄ μ½νλΌ λ μ΄μ λ°λμ΄λμ λͺ»νλλ‘ λΌμκΈ°μ, μμ λ€λ§μ 무λ²μ²μ§ μΈμμ νΌμΉ μ μλ€κ³ λ―ΏκΈ° λλ¬Έμ
λλ€.
κ·Έλμ μ°λ¦¬λ μ λλ‘ μ΄ λ²μ΄ ν΅κ³Όλλλ‘ μμλ°©κ΄ν΄μ μ λ©λλ€. 21λ κ΅νμμ λλΆμ΄λ―Όμ£ΌλΉμ΄ λ°μν 3건μ νλ±λ²κ³Ό μ μλΉ μ€μ¬μΌλ‘ λ°μν 1건μ μ°¨λ³κΈμ§λ²μ κ΅νλ₯Ό λ§μ΄νκ³ νμνλ μ 체주μ λ
μ¬λ²μ
λλ€. μ±κ²½μ κ°λ₯΄μΉ¨ κ·Έλλ‘ μ€κ΅ν κ²½μ° λ²μ μ²λ²μ λ°λ λ²μ΄ μ΄λ»κ² μ μμ μΈ λ²μ
λκΉ?
βλμ±μ λ νλλμ΄ κΈνλ κ°μ¦ν νμλ€βλΌκ³ μ€κ΅νλ©΄ μ²λ²λ°κ³ , μ¬μ΄λΉμ΄λ¨κ³Ό νμ’
κ΅λ₯Ό λΉννλ©΄ λ²μ μ²λ²μ λ°μ κ²½μ° μ΄λ»κ² λ§μ λκ³ μ€κ΅ν μ μκ² μ΅λκΉ?
λ€μ ν λ² κ°κ³‘ν λ§μλ리μ§λ§, νλ±λ²Β·μ°¨λ³κΈμ§λ²μ΄ ν΅κ³Όλλ©΄ νκ΅κ΅νλ μ£½μ΅λλ€!
μ΄λ² 5μ 15μΌ μ¬μλκ΅ν μ λλ‘μμ κ°μ΅ μμ μΈ [νλ±λ²Β·μ°¨λ³κΈμ§λ² λ°λ λ―Έμ€λ° κ΅¬κ΅ κΈ°λν λ° κ΅λ―Όλν]λ₯Ό μν΄ κΈ°λν΄μ£Όμμμ€! κ·Έλ¦¬κ³ κΌ μ°Έμνμ
μ μμ€λμ λͺ¨λ₯΄λκ°, μ£ΌκΈ°μ² λͺ©μ¬λμ²λΌ νκ΅κ΅νλ₯Ό μ΄λ¦¬λ λ° μμ₯μμ£ΌμκΈΈ κ°κ³‘ν νΈμλ립λλ€! κ°μ¬ν©λλ€!
+++++++++++++++++++
π [μκΈ°μ΄_μ κΈ°μ΄μ°_보기μ΄_μ§νμ° λ³΄λμλ£&μ±λͺ
μ]π
βοΈκ°μ§ μΈκΆ μμΈμ μΌλ°κ΅λ―Ό μμ°¨λ³Β·νμνλ νλ±λ²Β·μ°¨λ³κΈμ§λ²μ λ°λ―Όμ£Ό λ
μ¬λ²μ΄λ€! λλΆμ΄λ―Όμ£ΌλΉμ λλ€μ κ΅λ―Όμ λ»μ λ°νλ μ
λ² μ μ μλ μ¦κ° μ€λ¨νλΌ!βοΈ
https://m.cafe.daum.net/na17-226cc/YnfQ/3?svc=cafeapp
https://m.cafe.daum.net/fhana/lRn3/105?svc=cafeapp
+++++++++++++++++++
π¦[μ°Έκ³ μ©_λμ±μ λ₯Ό μΈκΈν μ±κ²½ λ§μ]π¦
Β
(μ°½Β 19:5), (λ Β 18:22), (λ Β 20:13), (μ Β 23:17), (μΏΒ 19:22), (μμΒ 14:24), (μμΒ 15:12), (μμΒ 22:46), (μνΒ 23:7), (둬 1:26-27), (κ³ μ Β 6:9-10), (λ€μ Β 1:9-10)
1. (μ°½Β 19:5) [μλκ³Ό κ³ λͺ¨λΌ]
βλ‘―μ λΆλ₯΄κ³ κ·Έμκ² μ΄λ₯΄λ μ΄ μ λ
μ λ€κ² μ¨ μ¬λμ΄ μ΄λ μλλ μ΄λμ΄λ΄λΌ μ°λ¦¬κ° κ·Έλ€μ μκ΄ν리λΌβ
[NIV] They called to Lot, "Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so that we can have sex with them."
[KJV] And they called unto Lot, and said unto him, Where are the men which came in to thee this night? bring them out unto us, that we may know them.
2.Β λ μκΈ°Β &Β μ λͺ
κΈ°Β [μ¨λ²]
(λ Β 18:22)
βλλ μ¬μμ κ΅ν©ν¨ κ°μ΄ λ¨μμ κ΅ν©νμ§ λ§λΌ μ΄λ κ°μ¦ν μΌμ΄λλΌβ
[NIV] "'Do not lie with a man as one lies with a woman; that is detestable.
[KJV] Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.
(λ Β 20:13)
βλꡬλ μ§ μ¬μΈκ³Ό κ΅ν©νλ― λ¨μμ κ΅ν©νλ©΄ λ λ€ κ°μ¦ν μΌμ νν¨μΈμ¦ λ°λμ μ£½μΌμ°λ κ·Έ νΌκ° μκΈ°μκ²λ‘ λμκ°λ¦¬λΌβ
[NIV] "'If a man lies with a man as one lies with a woman, both of them have done what is detestable. They must be put to death; their blood will be on their own heads.
[KJV] If a man also lie with mankind, as he lieth with a woman, both of them have committed an abomination: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
(μ Β 23:17)
βμ΄μ€λΌμ μ¬μ μ€μ μ°½κΈ°κ° μμ§ λͺ»ν κ²μ΄μ μ΄μ€λΌμ λ¨μ μ€μ λ―Έλμ΄ μμ§ λͺ»ν μ°λβ
[NIV] No Israelite man or woman is to become a shrine prostitute.
[KJV] There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel.
3. (μΏΒ 19:22) [κΈ°λΈμ]
βκ·Έλ€μ΄ λ§μμ μ¦κ²κ² ν λμ κ·Έ μ±μμ λΉλ₯λ€μ΄ κ·Έ μ§μ μμμΈκ³ λ¬Έμ λλ€κΈ°λ©° μ§ μ£ΌμΈ λ
ΈμΈμκ² λ§νμ¬ κ°λ‘λ λ€ μ§μ λ€μ΄μ¨ μ¬λμ λμ΄λ΄λΌ μ°λ¦¬κ° κ·Έλ₯Ό μκ΄(κ΄κ³)ν리λΌβ
[NIV] While they were enjoying themselves, some of the wicked men of the city surrounded the house. Pounding on the door, they shouted to the old man who owned the house, "Bring out the man who came to your house so we can have sex with him."
[KJV] Now as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about, and beat at the door, and spake to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thine house, that we may know him.
4.Β μ΄μκΈ°μΒ [μμ¬]
(μμΒ 14:24)
βκ·Έ λ
μ λ λ¨μνλ μκ° μμκ³ μ¬νΈμκ»μ μ΄μ€λΌμ μμ μμμ μ«μλ΄μ κ΅λ―Όμ λͺ¨λ κ°μ¦ν μΌμ λ¬΄λ¦¬κ° λ³Έλ°μ ννμλλΌβ
[NIV] There were even male shrine prostitutes in the land; the people engaged in all the detestable practices of the nations the LORD had driven out before the Israelites.
[KJV] And there were also sodomites in the land: and they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israel.
(μμΒ 15:12)
βλ¨μνλ μλ₯Ό κ·Έ λ
μμ μ«μλ΄κ³ κ·Έ μ΄μ‘°μ μ§μ λͺ¨λ μ°μμ μμ΄ νκ³ β
[NIV] He expelled the male shrine prostitutes from the land and got rid of all the idols his fathers had made.
[KJV] And he took away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.
(μμΒ 22:46)
βμ κ° κ·Έ λΆμΉ μμ¬μ μλμ λ¨μ μλ λ¨μνλ μλ₯Ό κ·Έ λ
μμ μ«μλ΄μλλΌβ
[NIV] He rid the land of the rest of the male shrine prostitutes who remained there even after the reign of his father Asa.
[KJV] And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land.
(μνΒ 23:7)
βλ μ¬νΈμμ μ κ°μ΄λ° λ―Έλμ μ§μ νμμΌλ κ·Έκ³³μ μ¬μΈμ΄ μμΈλΌλ₯Ό μνμ¬ νμ₯μ μ§λ μ²μμ΄μλλΌΒ β
[NIV] He also tore down the quarters of the male shrine prostitutes, which were in the temple of the LORD and where women did weaving for Asherah.
[KJV] And he brake down the houses of the sodomites, that were by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove.
5. (둬 1:26-27) [λ°μΈ]
βμ΄λ₯Ό μΈνμ¬ νλλκ»μ μ ν¬λ₯Ό λΆλλ¬μ΄ μμ¬(μ μ)μ λ΄μ΄ λ²λ €λμ
¨μΌλ 곧 μ ν¬ μ¬μΈλ€λ μ리λλ‘ μΈ κ²μ λ°κΎΈμ΄ μλ¦¬λ‘ μ°λ©°,Β μ΄μ κ°μ΄ λ¨μλ€λ μ리λλ‘ μ¬μΈ μ°κΈ°λ₯Ό λ²λ¦¬κ³ μλ‘ ν₯νμ¬ μμμ΄ λΆ μΌλ― ν맀 λ¨μκ° λ¨μλ‘ λλΆμ΄ λΆλλ¬μ΄ μΌμ ννμ¬ μ ν¬μ κ·Έλ¦λ¨μ μλΉν 보μμ κ·Έ μμ μ λ°μλλλΌβ
οΌ»NIVοΌ½26.Because of this, God gave them over to shameful lusts. Even their women exchanged natural relations for unnatural ones.
27.In the same way the men also abandoned natural relations with women and were inflamed with lust for one another. Men committed indecent acts with other men, and received in themselves the due penalty for their perversion.
[KJV] 26.For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
27.And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet.
6. (κ³ μ Β 6:9-10) [λ°μΈ]
βλΆμν μκ° νλλμ λλΌλ₯Ό μ μ
μΌλ‘ λ°μ§ λͺ»ν μ€μ μμ§ λͺ»νλλ λ―ΈνΉμ λ°μ§ λ§λΌ μλνλ μλ μ°μ μλ°°νλ μλ κ°μνλ μλ νμνλ μλ λ¨μνλ μ(λμ±μ μ)λ,Β λμ μ΄λ νλνλ μλ μ μ·¨νλ μλ νμνλ μλ ν μνλ μλ€μ νλλμ λλΌλ₯Ό μ μ
μΌλ‘ λ°μ§ λͺ»ν리λΌβ
[NIV] 9.Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor male prostitutes nor homosexual offenders
10.nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers will inherit the kingdom of God.
[KJV] 9.Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
10.Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.
7. (λ€μ Β 1:9-10) [λ°μΈ]
βμ κ²μ μ΄κ²μ΄λ λ²μ μ³μ μ¬λμ μνμ¬ μΈμ΄ κ²μ΄ μλμ μ€μ§ λΆλ²ν μμ 볡μ’
μΉ μλνλ μλ©° κ²½κ±΄μΉ μλν μμ μ£μΈμ΄λ©° 거룩νμ§ μλν μμ λ§λ Ήλ μλ©° μλΉλ₯Ό μΉλ μμ μ΄λ―Έλ₯Ό μΉλ μλ©° μ΄μΈνλ μλ©°,Β μννλ μλ©° λ¨μνλ μλ©° μ¬λμ νμ·¨νλ μλ©° κ±°μ§λ§ νλ μλ©° κ±°μ§ λ§ΉμΈνλ μμ κΈ°ν λ°λ₯Έ κ΅νμ κ±°μ€λ¦¬λ μλ₯Ό μν¨μ΄λβ
[NIV] 9.We also know that law is made not for the righteous but for lawbreakers and rebels, the ungodly and sinful, the unholy and irreligious; for those who kill their fathers or mothers, for murderers,
10.for adulterers and perverts, for slave traders and liars and perjurers--and for whatever else is contrary to the sound doctrine
[KJV] 9.Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,
10.For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
http://www.hesedwem.net/bbs/tb.php/6050/163
Β