댓글 리스트
-
작성자 더.홍대탁동.3383 작성시간19.05.29 HOLZ SIEBEN
독일식으로 읽으면 '홀츠 지벤'
영어식으로 읽으면 '홀즈 시벤'
두 가지가 섞인 '홀츠 시벤'은 이것도 저것도 아닙니다. 독일어도 아니고 영어도 아니고~.
근데 일본 닛타쿠 홈페이지에 '홀츠 시벤'이라고 나와 있습니다. 닛타쿠 코리아의 실수가 아니라 일본 닛타쿠 본사의 실수입니다.
http://www.nittaku.com/products/detail/detail.php?id=539
일본 사람들이 독일어 읽을 때 이런 실수 별로 안 하는데 드문 케이스입니다.