Call in sick: 병가를 내다
예: I gotta work/ Call in sick
(일하러 가야되요/병가 내세요)
Carry a torch for someone: ~를 사랑하다/~와 이루지 못할 사랑으로 괴로워하다
예: No, I just know that you've been carrying a torch for her for a really long time
(너가 그녀와 이루어지지 못해서 오랫동안 괴로워하는 걸 알고 있으니까)
Catch someone off guard: ~가 방심한 상태에서 일어나다/~의 허를 찌르다
예: I care enough to lie. You just caught me off guard. So, what are you doing here?
(나도 거짓말할 만큼 너를 생각해. 근데 이건 내가 방심할 때 일어난 일이잖아
Chalk something up to:~때문으로 여기다/~탓으로 돌리다
예: So then-right, so then that's it. We just chalk it up to a bad night
(그러니까 그렇게 하면 되겠네. 안 좋았던 밤 때문이라고 생각하자)
Clean someone out: ~의 돈을 다 쓰게 하다
예: It's all right. I'm leaving anyway. You guys have cleaned me
(괜찮아 어쨌든 가려고 했어. 너희들이 나 싹 털었잖아)
Clean the slate: 없었던 일로 하다/과거를 깨끗이 잊다
예: I'll bring this little fella back to Judith, and clean the slate
(좋아, 내 계획은 이래. 이걸 주디스한테 도로 돌려주고 없었던 일로 할거야)
Close-knit: 긴밀한 굳게 맺어진
예: So your mom told me how close-knit your family is.
(너희 엄마께서 너희 가족이 얼마나 가까운지 얘기해주셨어)
Come in handy: 쓸모가 있는
예: It was very generous of you and it'll come in handy
(감사해요 아이들한테 도움이 될거에요)