기절하다: Pass out
예: The noisy drunk at the next table finally passed out
(옆 테이블에 있던 시끄러운 주정뱅이가 드디어 기절해서 뻗었다)
긴급 구제하다/보석금을 내고 나오다: Bail out
예: The cabinet meeting decided to bail out overseas construction companies suffering from financial crunch
(국무회의에서는 재정 압박을 받고 있는 해외 건설 업체를 긴급 구제하기로 결정했다)
김빠진: Flat
예: The beer is flat and these crackers are stale
(이 맥주는 김이 빠지고 이 과자는 상했다)
까놓고 말하다: Lay it on the line
예: I should lay it on the line, but I just don't have the heart
(딱 까놓고 말을 해야 하는데, 내가 마음이 약해서 말야)
까불대다: Cut up
예: I did cut up when I was young, but not constantly
(내가 젊었을 때는 좀 까불었었는데, 늘 그렇지는 않았어)
깔보다: Walk over someone
예: What do they think I am! Nobody is going to walk over me!
(그 사람들이 나를 뭘로 아는거야? 아무도 날 함부로 깔보지 못해!)
깜짝 놀다 다시 한번 보다: Do a double take
예: He did a double take and knew that he'd seen her somewhere before
(그는 깜짝 놀라 다시 쳐다보고는 그 여자를 어디서 본 일이 있다고 생각했다)
까맣게 자란 수염: Five o'clock shadow
예: I'll have to shave my five o'clock shadow before I go out tonight
(오늘 저녁 나가기 전에 수염 좀 깎아야 한다)
꺾이지 않고 버티다: Hang in there
예: If we don't hang in there, we're going to lose this game
(더 열심히 하지 않으면 우리 이번 시합에 진단 말야)
꼼짝 못하다: Be tied up
예: I'm tied up this afternoon with a previous appointment. How about tomorrow?
(오늘 오후는 선약이 있어서 꼼짝 못하네. 내일은 어떤가?)