CAFE

캐쥬얼 잉글리시: 끝까지 고통을 견디다-내부 첩자

작성자Lizzy C|작성시간18.11.22|조회수265 목록 댓글 4

Sweat out: 끝까지 고통을 견디다

예: I had to wait for her at the coffee shop. It was a long haul, but I managed to sweat it out

(커피숍에서 그 여자를 기다려야 했다. 무척 오래 기다렸지만 끝까지 참았다)


끝까지 해봐야 한다: It's not over till it's over

예: If we win the next week's game, we can turn the table. It's not over till it's over

(만일 다음주 경기에서 이기면 상황이 역전될 수 도 있다. 하여튼 끝까지 해봐야 아는거야)


낌새를 채다: Get wind of (the fact that)
예: I got wind of the fact that he was breaking up with his wife of twenty years

(나는 그가 20년이나 함께 산 아내와 헤어질 것 같은 낌새를 챘다)


나도 해보다: I've been there before

예: A You don't know how hard it is to run a grocery store in the States

     B I've been there before

(미국에서 식료품 가게를 한다는 것이 얼마나 어려운지 모를거야)

(나도 해봐서 알아)


나들이 옷: One's Sunday best

예: Let's go into our Sunday best and go our for dinner

(나들이 옷으로 뺴입고 저녁 먹으러 나갑시다)


나쁜 습관을 버리다: Kick the habit

예: I don't think he can kick the gambling habit

(그 사람 노름하는 버릇은 끊지 못할 것 같다)


남의 밥에 재 뿌리다: Rain on someon's parade

예: I hate to rain on your parade, but I suggest that you break up with him before too late

(남의 밥에 재를 뿌리고 싶지는 않은데 너무 늦기 전에 그 남자하고 헤어지는 것이 어때?)


내부 첩자: Whistle blower

예: He blew the whistle on three of his fellow workers for taking brides

(그는 세사람의 동료가 뇌물을 받았다고 상사에게 밀고했다)


다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자GMAT | 작성시간 18.12.10 감사합니다.
  • 작성자Dstqc | 작성시간 18.12.12 감사합니다.!
  • 작성자Rays | 작성시간 18.12.27 도움 많이 되는군요 !
  • 작성자DKSSk123 | 작성시간 21.11.08 알려주셔서 감사합니다!
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼