명사
의미 | 영국 | 미국 |
아파트 혹은 공동주택 | Flat | Apartment |
엘레베이터 | Lift | Elevator |
축구 | Football | Soccer |
지하철: 잉글랜드에선 언더그라운드이지만 특이하게 스코틀랜드에선 미국처럼Subway라고 한다 | Underground | Subway |
휴대전화 | Mobile Phone | Cell Phone (Cellular Phone) |
지우개 | Rubber | Eraser |
사립학교 |
Public School; Independent School 이라고도 하지만 이게 좀 더 흔하다 |
Private School |
공립학교 | State School | Public School |
무죄 | Not Guilty |
Innocent |
휴일 휴가 | Holiday | Vacation |
줄 (뭐 사려고 줄을 서다 할때) | Queue | Line |
감자튀김 | Chips | French Fries |
무당벌레 | Ladybird | Ladybug |
주차장 | Car Park | Parking Lot |
동료 | Colleague | Coworker |
바지 | Trousers | Pants |
캔 (통조림따위의) | Tin | Can |
중심가 | Towncentre, Citycentre | Downtown |
쓰레기 | Rubbish | Garbage,Trash |
친구(누군가를 부를때) | Mate | Dude,Buddy |
헬스클럽 | Gym | Fitness Center |
트럭 | Lorry | Truck |
주유소 | Petrol Station | Gas Station |
발음
영국 | 미국 | |
can't *긍정 can캔은 똑같다 | 칸ㅌ[kɑ́ːnt] | 캔ㅌ[kǽnt] |
tomato | [tə|mɑ:təʊ]토마토 | [tə|meɪtoʊ] 토매이도 |
z | 제트 [zéd] | 지 [zíː] |
그 외에 past, fast 에서 a발음을 ㅏ ㅐ 다르게 하면 영국식미국식이 된다
속어, 기타
영국인들은 미국인들이 자주쓰는 It sucks, God damn it, Ass,Asshole,What's up 과 같은 속어를 쓰지 않는다
대신에 그들은 기분이 언짢을때 For God's Sake, Bloody Hell, Fucking Shit, Rubbish 등을 사용한다
듣는 상대방에게는 Fuck off, Wanker를 쓰기도 한다
미국문화의 영향으로 wanna gonna 를 쓰는 영국인들이 많지만 문어체에서는 그것들을 쓰지 않는다 (이것은 미국도 마찬가지가 아닌가 예상해본다)
how are you doing을 미국인들처럼 빨리 발음하지 않는다
give a damn을 미국영어의 give a shit(fuck)의 뜻으로 사용한다 미국에서 이것을 쓰는지는 모르겠다
Thanks 대신에 Cheers를 많이 사용한다
Ta를 Thank you의 뜻으로 쓰기도 한다
다음검색