CAFE

음악 자료

찐한 감동의 살사 우리글로 옮겨봤어요, 발음까지~ VIVIR LO NUESTRO

작성자rico|작성시간07.01.30|조회수96 목록 댓글 5

살사나 메렝게 모두 음악의 리듬과 느낌을 알면 되죠.

댄스를 할때는..

근데, 바쁘지만, 이 곡은 정말 아름다운 곡으로 보여서

늦은 시간에 우리말로  옮겨보았슴다.

제가 잘 안다는게 아니구, 어떻게 이토록 아름다운

글을 썼을까, 어떻게 이토록 아름다운 시로 표현했을까

감동을 받으며 번역했음다. 유색인종간의 애환이 서린 사랑의 노래!!

 

이 곡이 아이님 좋아하시는 살사 배우실때 많이 즐겼던 곡이랍니다.

 

리~~~꼬

 

VIVIR LO NUESTRO

<늘 당신과 함께하는 삶을 살아갈 거에요>

Marc(마르크, 남자역):
En un llano tan inmenso tan inmenso como el cielo,

야노 인멘소  인멘소 꼬모 씨엘로

Voy a podar un jardín para que duerma tu cuerpo

보이 뽀다르 하르딘 빠라 두에르마 꾸에르뽀
En un mar espeso y ancho más ancho que el universo,

마르 에스뻬소 안초 마스 안초 우니베르쏘
Voy a construir un barco para que nade en el sueño

보이 꼰스뚜루이르 바르꼬 빠라 나데 수에~

(하늘만큼이나 광활한 그토록 광활한 초원에

자기가 드러누워 잠잘 있도록 내가 동산의 나무를 

벨께요, 우주보다도 깊고 널디 넓은 바다에서,

자기가 꿈속에서 헤엄칠 있도록 내가 배를 만들께요)  

India (인디아, 여자역):
En un universo negro como el ébano más puro,

우니베르쏘 네그로 꼬모 에바노 마스 뿌로
Voy a construir de blanco nuestro amor para el futuro

보이 꼰스뚜루이르 블랑꼬 누에스뜨로 아모르 빠라 푸뚜로
En una noche cerrada, voy a detener el tiempo para soñar a tu lado

우나 노체 쎄라~~ 보이 데떼네르 띠엠뽀 빠라 소냐르 라도
Que nuestro amor es eterno

누에스뜨로 아모르 에스 에떼르노

(그럼 맑디 맑은 흑단만큼이나 까만 우주 속에

앞날을 위해 희디 색상으로 우리의 사랑의 집을 만들어 놓을께요,

그리고 찰흙같이 어두운 밤에 당신 옆에서 꿈꾸며 있도록

시간을 붙잡을 거에요, 우리 사랑은 영원한 것이니까요)

Y volar, volar tan lejos

볼라르, 볼라르 레호스

(그리고 멀리 멀리 함께 날아요 우리)

Marc:
Donde nadie nos obstruya el pensamiento

돈데 나디에 노스 옵스트루이야 뻰사미엔또
Volar, volar sin miedo como palomas libres como el viento

볼라르, 볼라르 미에도 꼬모 빨로마스 리브레스 꼬모 비엔또

Y vivir, vivir lo nuestro

비비르, 비비르 누에스트로

(아무도 우리 생각을 방해할 없는 곳에서 바람만큼이나 자유로운 비둘기처럼 두려움 없이 날아요 우리, 그리고 우리 삶을 살아요)

 

India:
Y amarnos hasta quedar sin aliento

아마르노스 아스따 께다르 알리엔또

Soñar, soñar despiertos

소냐르, 소냐르 데스삐에르또스

(숨이 끊어져 죽을 정도로 우리 서로 사랑해요,

그리고 잠들지 않은 채로 꿈꿔요 우리)

Marc:
En un mundo sin razas, sin colores, ni lamentos

문도 ~~사스 꼴로레스, 라멘또스

Sin nadie que se oponga en tu y yo, nos amemos

나디에 오뽕가 노스 아메모스  

 

(인종차별이 없는, 피부색 가리지 않는, 그리고 슬픔이 없는 세상에서,

당신과 사이를 방해하는 사람이 아무도 없는 세상에서 사랑해요 우리)

Marc:
Desde una montaña alta, alta como las estrellas

데스데 우나 몬따나 알따 알따 꼬모 라스 에스뜨레야스
Voy a gritar que te quiero para que el mundo lo sepa

보이 그리따르 끼에로 빠라 문도 쎄빠
Que somos uno del otro y jamás nos dejaremos

노모스 우노 오트로 하마스 노스 데하레모스
Y aunque nadie nos entienda por nuestro amor viviremos

아운께 나디에 노스 엔띠엔다 뽀르 누에스트로 아모르 비비레모스

Soñar despiertos vivir lo nuestro.....

쏘냐르 데스삐에르또스 비비르 누에스트로

(별만큼이나 높디 높은 산에서 당신을 사랑한다고 소리로 외칠 거에요, 세상 사람들이 내가 당신을 사랑한다는 사실을 있도록 말에요.

당신은 나로부터, 나는 당신으로부터 생성된 서로 없는 사이니까요,

절대 우린 서로 헤어지지 않을 거에요. 아무도 우리를 이해해주지 못한다 하더라도, 우린 우리 사랑으로 살거에요.

잠들지 않은 꿈꿔요, 우리 사랑을 만들어가요) 

India:
Voy a detener el tiempo y mantener a mi lado

보이 데떼네르 띠엠뽀 만떼네르 라도
Nuestro amor que es sagrado

누에스트로 아모르 에쓰 싸그라도  

(내가 시간을 붙잡을께요 그리고 성스러운 우리 사랑을 옆에 고이

고이 간직할께요)

Repite Coro

Marc:
Solo viviré lo nuestro y amarnos hasta quedar sin aliento

쏠로 비비레 누에스트로 아마르노스 아스따 께다르 알리엔또

( 오직 당신과 함께하는 우리 인생을 살아갈 거에요, 그리고 숨이 끊어져 죽을 정도로 우린 서로를 사랑할 거에요)

India:
Volar tan lejos como palomas libres como el viento

볼라르 레호스 꼬모 빨로마스 리브레스 꼬모 비엔또

(바람만큼이나 자유로운 비둘기처럼 두려움 없이 날아요 우리) (

Marc:

Voy a gritar que yo te quiero para que el mundo ya sepa que yo te amo

보이 그리따르 끼에로 빠라 문도 쎄빠 아모
Sin ti me desespero....

데세스뻬로

 

(내가 당신을 그토록 사랑한다는 이젠 세상 사람들이 있도록 당신을 사랑한다 큰소리로 외칠 거에요, 당신 없이는 절망에 빠질 거에요)

India:
La, la, la, la,la

,,,,,

Repite Coro (합장 반복)

Marc:
Ahhhhhhh! Vivir lo nuestro

~~~~~ 비비르 누에스트로  

(~~~~ 우리만의 삶을 살아가요 우리) Repite Coro

Marc:
Déjame, déjame amarte hasta quedar sin aliento......

데하메, 데하메 아마르떼 아스따 께다르 알리엔또

(숨이 끊어져 죽을 정도로 당신을 사랑하도록 내버려 두세요)  

 

India:
Vamos a vivir un sueño........

바모스 비비르 쑤엔요.......

(꿈결 같은 삶을 살아가요 우리.....)

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자비단(B.dan) | 작성시간 07.01.30 와~ 지난번 뒷풀이에서 나왔던 것을 바로 실행에~~ 오~!! 역쉬 리!~~~~꼬님이셔~!!! 대단해여~
  • 작성자rico 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 07.01.30 이 음악 넘 쭉이는거 같애요 그쵸??? 맞춰서 출수 있는 날이 있겠죠 뭐 ㅎㅎㅎ 당분간은 음악을 좋아하고 리듬을 느끼려고 노력해야겠죠~ㅇㅇㅇ 제가 추진력과 적극성은 타의 추종을 불허함다!!! 당근 좋아하는 일만!!!
  • 작성자Ri~co 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 07.01.31 금주에 작업을 할께요. 전 그 노랜 좀 너무 평범한듯한데.. 팬들이 원하니 함 해보죵~~ 히히
  • 작성자Ri~co 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 07.01.31 아, 수정함다. 그 노래 Monchy & Alexandra 인데 평범한 가사가 아님다. 완죤 라틴식 표현을 ... 함 보세요
  • 작성자Blue mountain | 작성시간 07.02.02 캄사!캄사!!! 리~~꼬님!!! 덕분에 늑낌이 두배더 함다. 살사에서 헤어날 수 없을 듯하요...
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼