CAFE

▣-추억 팝송방

Helene Rolles - Ce train qui s'en va

작성자바람부는데로|작성시간24.04.19|조회수39 목록 댓글 1
>



Helene Rolles - Ce train qui s'en va


Je n'aurais pas du venir  
J'aurais du savoir mentir 
Ne laisser que ton sourir 
Vivre dans mes souvenirs 
J'aurais du laisser l'espoir 
Adoucir les au revoirs 
Ce train qui s'en va, 
c'est un peu de moi qui part (qui part) 

 
난 오지 말았어야 했어요
거짓말을 할 줄도 알았어야 했어요
당신의 미소는 남겨두고 
추억 속에서 그렇게 살았어야 했어요
희망을 남겨놓고 이별의 아픔을 달랬어야 했죠 
저기 떠나는 기차에 나의 일부도 떠나가는군요

  
Je savais que ce serait difficile mais je pensais 
Que je saurais te cacher le plus grand de mes secrets 
Mais a quoi bon te mentir 
C'est dur de te voir partir Ce train qui s'en va, 
c'est un peu de moi qui part (qui part)

 
어렵다는 걸 알고 있었지만 
그래도 난 당신에게
나의 가장 큰 비밀을 숨길 수 있을 줄로만 알았죠. 
하지만 당신에게 거짓말해서 뭐하겠어요. 
당신이 떠나가는 걸 보는 건 너무 힘드네요. 
저기 떠나가는 기차에 
나의 일부도 같이 떠나가는군요




 
Et avant que ne coule une larme 
Dans ton sourir qui me desarme 
Je cherche un peu de recomfort 
Dand tes bras, je veux me blottir 
Pour me garder les souvenirs 
De toute la chaleur de ton corps 
Ce train qui s'en va, 
c'est un peu de moi qui part (qui part) 

 
눈물이 흐르기 전에
나를 무력하게 만들어 
버리는 당신의 미소 속에서
조금의 위안이라도 찾으려고 하네
당신의 따뜻한 체온을 간직하기 위해
당신의 팔 안에 숨어버리고 싶어요
저기 떠나가는 기차에 
나의 일부도 같이 떠나가는군요

 
Je n'aurais pas du venir 
J'aurais du savoir mentir 
Ne laisser que ton sourir 
Vivre dans les souvenirs 
Je peux essayer d'y croire 
Je sais bien qu'il est trop tard 
Ce train qui s'en va, 
c'est un peu de moi qui part (qui part) 

 
나는 오지 말았어야 했죠. 
거짓말도 할 줄 알아야 했어요. 
당신의 미소를 간직하고 추억 속에서 
그렇게 살아가야 했어요. 
억지로 믿는 척 해볼 수도 있겠죠. 
하지만 너무 늦었다는 걸 알아요. 
저기 떠나가는 기차에
나의 일부도 함께 떠나가는군요. 





 

 

 

 

 

 

 

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트 댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼