CAFE

Medi2: 한글화작업실

아즈텍 농법인 치남파(Chinampa)에 대해 번역자문 구합니다(센스있으신분!)

작성자미드나잇|작성시간09.11.19|조회수593 목록 댓글 4

아즈텍 테노치티틀란의 특이한 농법인 치남파는

 

연못위에 지푸라기와 흙을 띄워 거기서 농사를 짓던 땅인데

 

아메리카스에서 치남파가 등장하는데 단계별로 뭐라고 번역해야할지 모르겠습니다

 

 

 

 개간 / 농장 /관계농업/윤작

Garden / Square / Farm / Field

 

앞에 다 치남파가 붙습니다 Chinampa Farm 이런식으로

 

직역하면

 

치남파 정원

치남파 광장

치남파 농장

치남파 대지

 

관계성이 전혀없기에 센스있는 댓글 기다립니다!

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자뇌없는아이 | 작성시간 09.11.19 궁금한게 있는데 미디블2 확장팩 아직도 한글화 중인가요??
  • 답댓글 작성자미드나잇 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 09.11.19 혼자 작업중이라 굉장히 느린속도로 진행중이랍니다!
  • 답댓글 작성자칭기즈칸 | 작성시간 09.11.22 기대하고 있습니다.^_^
    음 텃밭 농가 농장 농원 괜찮순이 괜찮을것 같네요. 위에분이랑 비슷한가요.ㅋ
  • 작성자휘리릭 | 작성시간 09.11.20 텃밭 or 앞뜰 or 농가//경작지 or 농지 or 소농장//농장//대지 순도 괜찮을 거 같네요.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼