CAFE

⊙.....♪ 氷川きよし

雪の渡り鳥/氷川きよし

작성자유덕인|작성시간09.04.04|조회수678 목록 댓글 4
▣ 엔카 컴나라 편집



      ▣ 雪の渡り鳥/氷川きよし ▣
       詞:淸水みのる 曲:陵奧 明 원창三波春夫
       번역: 화산  한글토: 古柳
      
      갓파 가라게테 산도가사
      合羽からげて 三度笠 
      비옷 걷어올리고 산도 삿갓 
      
      도코오 네구라노 와타리도리
      どこを塒(ねぐら)の 渡り鳥 
      어디가 둥지인가 나그네 
      
      구치쟈나케레도 고노 오레냐 가에루 세모나이
      愚痴じゃなけれど この俺にゃ帰る瀬もない 
      푸념은 아니지만 이몸에겐 돌아갈곳 조차없네 
      
      이즈노 시모다노 히가고이시
      伊豆の下田の 灯が恋し 
      이즈의 시모다의 등불이 그리워 
      
      이치니 이키루가 오토코다토
      意地に生きるが 男だと 
      오기로 사는게 사나이라고 
      
      무네니 기카세테 다비구라시
      胸にきかせて 旅ぐらし 
      가슴에 다짐하고 뜨네기신세 
      
      미츠키 산넨 이마모나오 오모이키레즈니 
      三月三年 今もなお思い切れずに 
      삼년 석달 지금도 아직 끝내 잊지못하고 
      
      노코루 미렌가 나이테이루
      残る未練が 泣いている 
      남는 미련이 울고 있어 
      
      하라이 노케테모 후리가카루
      払い除けても 降りかかる 
      털어 버려도 쏟아져내리는 
      
      나니오 우라미노 유키시구레
      何を恨みの 雪しぐれ 
      뭐가 한스러운 진눈깨비 
      
      오레모 코이나노 깅페이사 누쿠카 나가도수
      俺も鯉名の 銀平さ抜くか長脇差(ながどす) 
      이몸도 고이나의 긴뻬이야 뽑을건가 긴칼 
      
      누케바시라하니 지노 후유키
      ぬけば白刃に 血の吹雪 
      뽑으면 흰날에 피의 눈보라  
      편집 古柳 유덕인
      다음검색
      현재 게시글 추가 기능 열기
      • 북마크
      • 공유하기
      • 신고하기

      댓글

      댓글 리스트
      • 작성자로즈마리 | 작성시간 09.07.14 감사 합니다...
      • 작성자竹堂 | 작성시간 10.04.24 시원스럽고 역동적이며 멋이 넘쳐 흐릅니다.즐겁게 감상하고 갑니다.감사합니다.
      • 작성자히카와키요시~ | 작성시간 11.04.12 말이 필요 없다,,,,는 표현이 떠오르는,, 정말 너무나 노래를 잘 부르는,, 좋은 노래 올려주셔서 감사드립니다.
      • 작성자불덕 | 작성시간 12.01.13 답글 쓰시분들이 잘 표현에서 더이상의 무슨 표현이 더 필요가, 다만 우리나라는 버금가는 가수는 있으련만 유형을 찾으랴 하니 선듯 떠올으는 가수가 없는듯 하군요.
      댓글 전체보기

      카페 검색

      카페 검색어 입력폼