CAFE

⊙.....♪ 石川さゆり

津軽海峡.冬景色/石川さゆり 번역

작성자柳 덕인|작성시간08.06.15|조회수2,459 목록 댓글 11



      ▣ 津軽海峡.冬景色/石川さゆり ▣


        作詞: 阿久悠 作曲: 三木たかし 번역: 유덕인

    一、 上野発の夜行列車 おりた時から 青森駅は 雪の中 北へ帰る人の群れは 誰も無口で 海鳴りだけを きいている 私もひとり 連絡船に乗り こごえそうな鴎見つめ泣いていました ああ 津軽海峡冬景色 二. ごらんあれが竜飛岬北のはずれと 見知らぬ人が 指をさす 息でくもる窓のガラスふいてみたけど はるかにかすみ 見えるだけ ※さよならあなた私は帰ります 風の音が胸をゆする泣けとばかりに ああ 津軽海峡冬景色※
      
      一、
      上野발 야간열차 내려서부터 
      
      靑森역은 눈싸인  곳
      
      북으로 가는 뭇사람 모두 말없이 
      
      海鳴소리만을 듣고있네
      
      나도 혼자 열락선을 타고
      
      추워보이는 갈매기 보며 울어버렸네
      
      아아 津輕해협 겨울風景
      
      二.
      보세요 저 곳이 龍飛곶 북의 변두리 
      
      낯선이가 손으로 가리킨다
      
      입김으로 흐려진 유리창 닦아봐도
      
      저 멀리 아득히 흐려보일뿐
      
      
      ※안녕 당신 저는 돌아갑니다
      
      바람소리 가숨 스쳐가네 울고십도록
      
      아아 津輕해협 겨울풍경 ※
      
      
            다음검색
            현재 게시글 추가 기능 열기
            • 북마크
            • 공유하기
            • 신고하기

            댓글

            댓글 리스트
            • 작성자이지와루 | 작성시간 10.08.10 점심을 맛나게 먹게 해줍니다.~~감사합니다..
            • 작성자ybkimoss | 작성시간 10.08.10 참으로 즐겁게 듣고 감니다.감사합니다.
            • 작성자대쪽 | 작성시간 10.08.10 石川사유리 --"아아스가루가이쿄후유게시끼" 열창 감사합니다
            • 작성자헤레나 | 작성시간 10.08.10 제가 제일 좋아하는 이시가와상의 노래를 들려주셔서 너무나 감사함니다.
            • 작성자자연인 | 작성시간 10.09.25 고맙게 감상하겠습니다.
            댓글 전체보기

            카페 검색

            카페 검색어 입력폼