CAFE

⊙.....♪ 坂本 冬美

▣ 11.時の過ぎゆくままに / 坂本 冬美 ▣.

작성자柳 덕인|작성시간11.08.10|조회수452 목록 댓글 3


 
    ▣ 11.時の過ぎゆくままに / 坂本 冬美 ▣ 作詞:阿久悠 作曲:大野克夫 編曲:船山基紀。 번역 미상 아나타와 숙카리 츠카레테시마이 あなたはすっかり つかれてしまい 당신은 완전히 지쳐 버려서 이키테루 고토사에 이야다토나이타 生きてることさえ いやだと泣いた 사는것 조차도 싫다고 울었어 고와레타 피아노데 오모이데노 우타 こわれたピアノで 想い出の歌 부서진 피아노로 추억의 노래 가타테데 히이테와 다메이키 츠이타 片手でひいては ため息ついた 한손으로 치고는 한숨 쉬었어 도키노 수기유쿠마마니 고노미오 마카세 時の過ぎゆくままに この身をまかせ 시간이 지나가는 대로 이몸을 맡기고 오토코토 온나가 ㄷ타다요이나가라 男と女が ただよいながら 남자와 여자가 방황 하면서 츠이오치테 유쿠노모 시아와세다요토 墮お ちてゆくのも しあわせだよと 타락해 가는것도 행복 이라고 후타리 츠메타이 가라다 아와세루 二人つめたい からだ合わせる 둘이서 차가운 몸을 합치네 가라다노 기즈나라 나오세루 케레도 からだの傷なら なおせるけれど 몸의 상처 라면 고칠수 있지만 고코로노 이타데와 이야세와시나이 心のいたでは いやせはしない 마음의 큰상처는 낫게할수는 없네 고유비니 구이고무 유비와오 미츠메 小指にくいこむ 指輪を見つめ 새끼손가락에 파고 드는 반지를 보며 아나타와 무카시오 오못테나이타 あなたは昔を 思って泣いた 당신은 옛날을 생각하며 울었어 도키노 수기유쿠 마마니 고노미오 마카세 時の過ぎゆくままにこの身をまかせ 시간이 지나가는 대로 이몸을 맡기고 오토코토 온나가 타다요이나가라 男と女が ただよいながら 남자와 여자가 방황 하면서 모시모 후타리가 아이세루 나라바 もしも二人が 愛せるならば 혹시라도 둘이 사랑할수 있다면 마도노 게시키모 가왓테 유쿠다로 窓の景色も 變わってゆくだろう 창문의 경치도 바뀌어 가겠지 도키노 수기유쿠마마니 고노미오 마카세 時の過ぎゆくままにこの身をまかせ 시간이 지나가는 대로 이몸을 맡기고 오토코토 온나가 타다요이나가라 男と女が ただよいながら 남자와 여자가 방황 하면서 모시모 후타리가 아이세루나라바 もしも二人が 愛せるならば 혹시라도 둘이 사랑할수 있다면 마도노 게시키모 가왓테유쿠다로우 窓の景色も 變わってゆくだろう 창문의 경치도 바뀌어 가겠지 편집 柳 덕인

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자한무 | 작성시간 11.09.21 坂本씨의 노래라면 모두가 좋게 느껴집니다. 고맙습니다.
  • 작성자지섭 | 작성시간 11.09.21 ~감사합니다.~
    항상 건강하시고 즐거움과 행복이 넘치는 나날되시기 바랍니다.^.^
  • 작성자liuyingshi | 작성시간 11.09.21 감사합니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼