CAFE

⊙.....♪ 伍代夏子.3

舟 - 伍代夏子

작성자柳 덕인|작성시간08.03.29|조회수595 목록 댓글 3

    ♡ 舟 - 伍代夏子 ♡ 作詞:たきのえいじ 作曲:水森英夫 韓譯;화산 히토리데와 코게나이 오키모 미에나이 ひとりでは 漕げない 沖も 見えない 혼자서는 저을수 없어 바다도 보이지않아 아나타토 카타요세 사오오 사스 あなたと 肩寄せ 棹を 差す 당신과 어깨나란히 삿대질 하네 쓰라이 우키요노 코노 산바시데 辛い 浮世の この 棧橋で 괴로운 속세의 이 잔교에서 유메오 오이카케 후나데스루 夢を 追いかけ 船出する 꿈을 쫓아서 출항하네 코노테데 시아와세 후타리부네 この手で しあわせ ふたり舟 이손으로 행복이룰 우리의 배 도코마데모 마요와즈 쓰이테 유키마스 どこまでも 迷わず ついて 行きます 어디까지라도 망서리지 않고 따라 갑니다 아라시모 카쿠고노 코노이노치 嵐も 覺悟の この命 폭풍도 각오한 이 목숨 쿠로우 사케테와 와타레야 시나이 苦勞 さけては 渡れや しない 고생을 피해서는 건널수 없어 고하루 비요리노 무코우 기시 小春 日和の 向こう 岸 초겨울 따뜻한 날씨 건너 해안 오이카제 시아와세 후타리부네 追い風 しあわせ ふたり舟 순풍 행복이룰 우리의 배 나키고토와 아시타노 쟈마니 나루카라 泣き言は 明日の 邪魔にな るから 우는소리는 내일의 방해가 되니까 이와나이 키카나이 코보사나이 言わない 聞かない こぼさない 말하지 않아 듣지않아 투덜대지 않아 아에테 요캇타 아나타토 와타시 會えて よかった あなたと 私 만나서 좋았어요 당신과 나 이키테 가히아루 키노우 쿄우 生きて 甲斐ある 昨日 今日 살아서 보람있는 아제와 오늘 카나라즈 시아와세 흐타리부네 必ず しあわせ ふたり舟 기필코 행복이룰 우리의 배
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자추니 | 작성시간 08.07.09 좋은 노래 고맙습니다.
  • 작성자함영창 | 작성시간 10.03.15 즐거운 일본여행 잘다녀오셔서 축하 드리며 좋은노래 잘듣고 갑니다 .
  • 작성자뱅돌이 | 작성시간 11.01.14 제가필요해서퍼갑니다좋은곡들려주셔서고맙습니다
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼