CAFE

⊙.....♪ 伍代夏子.3

紅とんぼ / 伍代夏子.

작성자柳 덕인|작성시간08.06.28|조회수518 목록 댓글 0
    紅とんぼ / 伍代夏子. 아래 > 동영상 작사 : 吉田旺 작곡 : 船村徹 번역 : 화산 카라니시텓-테 사케모 사카나모 空にしてって 酒も肴も 비우고 가세요 술도 안주도 쿄-데 오시마이 미세지마이 今日でおしまい 店仕舞 오늘로서 끝이에요 장사끝장 고넨 아리가토- 타노시칻-타와 五年ありがとう 樂しかったわ 오년동안 고마웠어요 즐거웠어요 이로이로 오세와니 나리마시타 いろいろお世話になりました 많은 신세를 졌읍니다 신미리 시나이데요...켄상- しんみりしないでよ... ケンさん 침울해 하지말아요.... 겐님 신쥬꾸에키 우라 아카 돔-보 新宿驛裏 紅とんぼ 신쥬꾸역뒤의 고추잠자리 오모이다시테네 토키토키와 想い出してね... 時時は 기억해줘요.... 가끔식은 이-노 이-카라 쓰케와 죠-케시 いいのいいから ツケは帳消し 괜찮아요 좋아요 외상은 지웠어요 미쓰구 아이데모 이나이모노 みつぐ相手もいないもの 갖다 바칠사람도 없는데요 다케도 미나산 아키모 시나이데 だけどみなさん 飽きもしないで 그래도 여러분 싫증내지도 않고 요쿠요쿠 가욛-테 구레마시다 よくよく通ってくれました 자주 잘 와주셨어요 우닫-테요 사와이데요...신짱- 唄ってよ騷いでよ... しんちゃん 노래하고 떠들어요.... 신님 신쥬꾸에키우라 아카 톰-보 新宿驛裏 紅とんぼ 신쥬꾸 에키우라 고추잠자리 오모이다시테네 토키토키와 想い出してね... 時時は 기억해줘요... 때로는 다카라 혼-토요 코쿄-헤 카에루노 だからほんとよ 故鄕へ歸るの 그러니까 정말이예요 고향으로 가요 타레모 모랏쨔 쿠레나이시 誰も貰っちゃ くれないし 아무도 데리고 가지도 않고 민-나 아리가토- 우레시칻-타와 みんなありがとう うれしかったわ 여러분 고마워요 기뻤었어요 아후레테 키짣-타 오모이데가 あふれてきちゃった想い出が 눈물이넘쳐오는군요 추억이 와랏테요 나카나이데 찌-짱- 笑ってよ 涕かないで... チ-ちゃん 웃어요 울지말고.... 지-님 신쥬꾸에키우라 아카 톰-보 新宿驛裏 紅とんぼ 신쥬꾸역뒤의 고추잠자리 오모이다시테네 토키토키와 想い出してね... 時時は 기억해줘요... 가끔씩은

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼