CAFE

⊙.....♪ 三船和子

Re:3.三船和子/おかみさん

작성자柳 덕인|작성시간13.12.05|조회수20 목록 댓글 0

おかみさん [∇御上さん·∇御∇内∇儀さん]

1 〈「かみさん」의 높임말〉 (상점 등의) 안주인.

     本屋の 御上さん  책방 안주인.

2 〈「妻」 「細君 さいくん」의 속된말〉 마누라. 여편네. =かかあ.

    うちの御上さんがね 우리집 마누라가 말이야.  

 

ちょいと 


【Ⅰ】 [부사] 좀. 조금. 약간. =ちょっと.

  ちょいと 眠ねむい 조금 졸리다

  ちょいと 重
おもい 좀 무겁다

  ちょいと のぞいてみる 잠깐 들여다보다

  この寒
さむさには ちょいと 参まいったな 이 추위에는 좀 맥을 못 추겠는 걸.

【Ⅱ】 [감동사] 남을 부를 때 쓰는 말. 이봐요. 저 좀 봐요. 《약간 예스러운 말》

  ねえ, ちょいと 저, 저 좀 봐요

  ちょいと, お兄
にいさん 저 좀 봐요, 아저씨.

 


やりくり [遣り繰り]  변통. 주변. 둘러댐.

  遣り繰り
やりくりが うまい 주변성이 좋다. 변통을 잘하다

 
とぼしい 予算よさんを 遣り繰りやりくりする 모자라는 예산을 잘 변통하다

  家計
かけいの遣り繰りやりくりが つかない 가계를 잘 꾸려 나갈 수 없다

  仕事
しごとの遣り繰りやりくりをつける 일을 둘러맞추다

  20万円
にじゅうまんえんで 何なんとか遣り繰りやりくりできそうだ 20만 엔으로 그럭저럭 꾸려 나갈 수 있

  을 것 같다.


そえる [添える] 

 
1 첨부하다. 곁들이다.

  おかずを添
えて 食べる 반찬을 곁들여 먹다

  看護婦
かんごふを添えて 散歩さんぽさせる 간호부를 딸려서 산책을 시키다

  手紙
てがみを添えて 渡わたす 편지와 함께 건네주다

  景品
けいひんを添える 경품을 곁들이다

  酒席
しゅせきに 色いろを添える 술자리에 기생을 곁들이다.


2 거들다.

 
くちを添える (곁에서) 말을 거들다. 조언하다

 
を添えてやる 일을 거들어 주다.


3 더하다.

 
きょうを添える 흥을 돋우다.


かいしょうなし [甲斐性無し]    

 의욕이나 기력이 없음. 의지(依支)가 되지 못함. 또는 그런 사람.

 

やくおとし [厄落(と)し]  액막이. 액때움. =やくはらい.

     厄落としに お寺に お参りする 액막이를 위해 절에 가다.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼