CAFE

⊙.....♪ 原田悠里방

天草の女 - 原田悠里

작성자柳 덕인|작성시간08.06.14|조회수404 목록 댓글 1
26번째 회원 영상 편지입니다



 
    天草の女 - 原田悠里

    作詞;たきのえいじ 作曲;弦哲也 韓譯 : 화산 님
 
*1
후네가 데루타비 나키쟈쿠루 
船が 出る度 泣きじゃくる
배가 떠날때 마다 흐느껴 우는

온나모 무카시와 이타토카 키이타
女も 昔は いたとか 聞いた 
여자도 옛 날은 있어다 들었네

시라누히 부타이니 이카리비가
不知火 舞台に 漁火が 
시라누이 불 빛 무대에 어화가

옷테 유케요토 유우케레도
追って 行けよと 云うけれど 
뒷 쫓아 가고 싶지만 

아마쿠사 스테데 이키레나이
天草 捨てて 生きれない 
아마쿠사 버리고 살 수 없어요 

아나타 이소이데 도라가 나루
あなた 急いで ドラが 鳴る 
당신 서둘레요 뱃고동이 울어요 

**2
킷도 카에루토 이와나이데 
きっど 歸ると 云わないで
꼭 돌아온다는 말은 하지마세요 

타치키루 코코로오 마요와세루다케
斷ち切る 心を 迷わせるだけ 
단념하려는 마음을 미혹 시킬뿐

산쥬우요시마오 무네니 다쿠
三十余島を 胸に 抱く
삼십 여 섬을 가슴에 품고 

아마쿠사 후타리데 코에탓스
天草 ふたりで 越えたっす
아마쿠사 둘이서 넘어도 

쿠라세야시나이 온나데스
暮らせやしない 女です
살 수 없는 여자 예요 

코코데 아나타오 오쿠라세테
ここで あなたを 送らせて 
여기서 당신을 보내게 해 줘요

***3
우레시캇타와 코노와타시
嬉いかったわ この私
기뻐요 여기에 있는 저

다레요리 야사시이 아나타니 아에테
誰より 優しい あなたに 逢えて
누 보다도 다정한 당신을 만나서

한토시 이치넨 스기타나라 
半年 一年 過ぎたなら
반년 일년 지난 다면 

도코카 시라나이 케시인노
どこか 知らない 消し印の 
언젠가 알 수 없는 소인 찍힌 

하가키데 이이노 소레다케데
葉書で いいの それだけで 
엽서라도 괜찬아요 그것만으로도 

세메테 히토고토 아루다케데 
せめて 一言 あるだけで 
하다 못해 한 마디 있는것 만으로 

Click
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자자연인 | 작성시간 10.09.24 고맙게 감상하겠습니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼