トチチリ流し : 唄 春日八郞
作詞 藤間哲郞 : 作曲 江口夜詩
韓譯 ; 素潭 한글토; 범파 |
나니오 코논데 시가나이 카교우
|
何を 好んで しがない稼嶪 |
무엇이 좋아 초라한 가업을 |
우키요 부라부라 바치 사바키
|
浮世 ブラブラ ばちさばき |
이 세상 빈둥빈둥 북채놀림 |
코에와 하레테모 토치치리친
|
聲は はれても トチチリチン |
목소리 즐거워도 도찌찌리찡 |
우무.....신와 사비시이
|
うむ..... シンは さびしい |
음음.....진심은 외로워 |
신와 사비시이 나가시우타
|
シンは さびしい 流し唄 |
진심은 쓸쓸해 거리 악사 노래 .... |
|
|
코이노 쿠세쓰쟈 켓타이 케레도
|
戀の 口說じゃ けったい けれど |
사랑의소문은 이상 야릇하지만 |
키이테 쿤나요 오네에챤
|
聞いてくんなよ ぉ姉ちゃん |
들어봐주어요 누님이여 |
히토리 몬나라 토치치리친
|
ひとりもんなら トチチリチン |
혼자의몸라면 도찌찌리찡 |
우무.....유메모 춋피리
|
うむ......夢も チョッピリ |
음........꿈도 좀은 |
유메모 춋피리 산노 이토
|
夢も チョッピリ 三の絲 |
꿈도 좀은 샤미센 의줄 ... |
|
|
오토코 나카세노 요카제야아메와
|
男 泣かせの 夜風や雨は
|
사나이 울리는 밤바람 비바람은 |
토우이 노데후케 야마데후레
|
遠い 野で吹け 山で降れ |
멀리 들에서 불어라 山에서 내려라 |
샤미와 코코라데 토치치리친
|
三味は ここらで トチチリチン |
三味線은 이쯤에서 도찌찌리찡 |
우무.....로지노 아카리니
|
うむ......路地の灯りに
|
음......골목길 등불에 |
.....로지노 아카리니 하나사카스
|
......路地の灯りに花 さかす |
골목길 등불에 꽃을피우네 | | | |