align=absMiddle vspace=3 border=0 on-load="controlImage(this.id);">
北上川
/ 作詩 西仁井谷俊也 : 作曲 德川廣司
唄 ...眞木柚布子
韓譯 素潭
|
故里 みちのく 北上川の |
내 故鄕 東北方 北上川의 |
岸邊で育ったあなたと私 |
江邊에서 자란 당신과 나 |
頑張りましょうね寄り添い盡くし |
.熱心이 努力해요 서로 의지하며 |
生きてゆくのよこの町で |
살아가는거예요 이 마을에서 |
心 淸らかな 白百合と |
마음 淸純한 흰 百合과 |
肩抱くあなたが 支えです |
어깨 안는 당신이 支柱예요 |
|
|
遙かな奧羽山脈 浮雲ひとつ |
저 멀리 奧羽山脈에 뜬구름 한점 |
あなたが何時も隣にいるわ |
당신이 언제나 옆에 있어요 |
頑張りましょうね 雨にも 負けず |
熱心이 努力해요 비가와도 힘내고 |
苦勞 くの字の`登り坂 |
고생 고字의 오름 언덕길 |
南部木挽 唄 口すざむ |
남부고비끼노래 부르며 |
優しい あなたに惚れてます |
다정한 당신을 사랑하고있어요 |
|
|
倖せ雪解け 北上川が |
多幸이 눈 녹은 北上川이 |
運んでくれます 二人の春を |
갖어다 줍니다 우리의 봄 (행복 )을 |
頑張りましょうね これから先も |
熱心이 努力해요 앞으로도 |
杖になります 傘になる |
지팡이가되겠어요 우산이되고 |
遠く仰ぎ見る あの銀河 |
머얼리 올려다보는 저 銀河 |
叶えてください 夢ひとつ |
이루워주세요 꿈 한가지 |
sodam |
|
|
|