CAFE

最終霧笛/音羽しのぶ

작성자柳 덕인|작성시간06.05.09|조회수341 목록 댓글 2




*音羽しのぶ


最終霧笛/音羽しのぶ

        作詞 木下龍太郞 作曲 水森英夫 번역:masshiro 한글토 :유덕인 온나노 이노치노 구로가미데 女のいのちの 黒髪で 여자의 생명같은 검은 머릿결로 오토코 고코로오 츠나기타이 男ごころを 繋ぎたい 남자의 마음을 잡고 싶어요 수가루 오모이노 네가이고토 すがる思いの 願いごと 매달리는 마음은 바라는 것 데부네노 도라니와 도도카나이 出船の銅鑼二は 届かない 출범 징소리까지는 닿지 않네 니쿠이노요 니쿠이노요... 憎いのよ 憎いのよ。。。 미워요 미워요 미나토와 미렌노 사이슈무테키 港はみれんの 最終霧笛 항구는 미련의 마지막 뱃고동 아즈케타와타시노 헤야노가기 預けた私の 部屋の鍵 맡겼던 내 방의 열쇠 와자토 아나타와 와수레테쿠 わざと貴方は 忘れてく 일부러 당신은 잊고 갔군요 다비노 도츄데 수테루토모 旅の途中で 捨てるとも 여행 도중에 버릴 지라도 소노마마 맛테테 호시캇타 そのまま持ってて 欲しかった 그대로 갖고 가셨으면 싶었어요 니쿠이노요 니쿠이노요 憎いのよ 憎いのよ。。。 미워요 미워요 미나토와 미렌노 사이슈무테키 港はみれんの 最終霧笛 항구는 미련의 마지막 뱃고동 온나와 하토바노 유리가모메 女は波止場の ゆりかもめ 여자는 부두의 붉은 부리 갈매기 오토코기마마나 우미츠바메 男気ままな 海つばめ 남자는 제멋대로인 바다 제비 가나우 코이데와 나이케레도 叶う恋では ないけれど 이루어지는 사랑은 없지만 아키라메 기레즈니 아토오히쿠 諦め切れずに 後を引く 단념하지 못해 미련을 남겨요 니쿠이노요 니쿠이노요... 憎いのよ 憎いのよ。。。 미워요 미워요 미나토와 미렌노 사이슈무테키 港はみれんの 最終霧笛 항구는 미련의 마지막 뱃고동 편집 유덕인

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자자연인 | 작성시간 10.09.28 고맙게 감상하겠습니다.
  • 작성자욱화 | 작성시간 13.01.28 사이슈무테기, 잘 들었습니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼