CAFE

⊙.....♪ 中島美嘉

48.朧(おぼろ)月夜 / 中島美嘉

작성자柳 덕인|작성시간08.02.29|조회수2,181 목록 댓글 8


    朧(おぼろ月夜 / 中島美嘉
    作詞 : 高野辰之 作曲 : 岡野貞一 童謠.
    번역 : 화산
    
    
    菜の花ばたけに入日薄れ 유채꽃밭에 석양이 저믈어 見渡す山の端霞深し 멀리보이는 산자락 놀이 깊네 春風そよ吹く空を見れば 봄바람 산들 부는 하늘을 보면 夕月かかりてにおい淡し 저녁달 걸려 있고 향내도 연하네 里わの燈影も森の色も 사또와의 불빛도 숲의 빛깔도 田中の小道をたどる人も 논두렁을 걷는 사람도 蛙の鳴く音も鐘の音も 개구리 우는 소리도 종소리도 さながら霞めるおぼろ月夜 마치 안개낀듯한 으스름 달밤
    편집 柳덕인
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자부산갈내기4001 | 작성시간 11.04.06 감사함니다
  • 작성자지섭 | 작성시간 11.04.07 즐감하고 갑니다.
  • 작성자동포동코스모스 | 작성시간 11.04.23 야월 영상 과 노래 매우 감사합니다..
  • 작성자수암 | 작성시간 11.04.23 中島美嘉 의 노래...... 봄에 향기가 안개속에서가득 찬것 같습니다.
    고맙습니다
  • 작성자하비 | 작성시간 11.04.23 어릴적 전원생활이 회상되네요. 감사합니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼