CAFE

⊙.....♪ 秋山凉子

秋山凉子/二輪草

작성자유덕인|작성시간09.01.10|조회수196 목록 댓글 1

二輪草 / 秋山凉子
作詞: 水木かおる 作曲: 弦哲也 번역:화산

아나타 오마에
あなた おまえ
여보 당신

욘데 요바레테 요리솟테
呼んで 呼ばれて 寄り添って
부르고 불리워서 바싹 다가서서

야사시쿠 와타시오 이타왓테....
やさしく わたしを いたわって……
다정스레 나를 위로해 줘서....

스키데 잇쇼니 낫타 나카
好きで 一緖に なった 仲
좋아서 같이 살게된 사이

겐카 시탓테
喧か したって
다퉈 봐야

세나카 아와세노 누쿠모리가
背中 あわせの ぬくもりが
등을 맞댄 온기가

카요우 후타리와 후타리와 니린소오
かよう ふたりは ふたりは 二輪草
통하는 두사람은 우리 둘은 이륜초


호오라 고란
ほうら ごらん
저기 보세요

스코시 오쿠레테 사쿠 하나오
少し おくれて さく 花を
조금 늦게 피는 꽃을

이토시쿠 오못테 쿠레마스카....
いとしく 思って くれますか……
사랑스럽게 생각해 주실겁니까....

사이테 키요라나 시로이 하나
さいて 淸らな 白い 花
피어서 청아한 하얀 꽃

이키테 유쿠노니
生きて ゆくのに
살아 가는데

헤타나 후타리가 사사야카나
下手な ふたりが ささやかな
서투른 두사람이 자그마한

유메오 카사네루 후타리와 니린소오
夢を かさねる ふたりは 二輪草
꿈을 포개는 두사람은 이륜초


오마에 아나타
おまえ あなた
여보 당신

하루가 소코마데 키타 요오다
春が そこまで 來た ようだ
봄이 가까이 온것 같아요

요캇타 잇쇼니 쓰이테 키테....
よかった 一緖に ついて 來て……
좋았어요 같이 따라와서....

아메요 후레 후레 카제모 후케
雨よ 降れ 降れ 風も 吹け
비야 오라 오라 바람도 불어라

쓰라이 토키니모
つらい ときにも
괴로울 때도

이키루 치카라오 쿠레루 히토
生きる 力を くれる ひと
살아갈 힘을 주는 사람

도코니 사이테모 후타리와 니린소오
どこに さいても ふたりは 二輪草
어디에 피어도 두사람은 이륜초


다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자자연인 | 작성시간 10.09.28 고맙게 감상하겠습니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼