CAFE

⊙.....♪ 村木賢吉

おやじの海 - 歌手:村木賢吉

작성자유덕인|작성시간09.01.12|조회수174 목록 댓글 0

おやじの海 - 歌手:村木賢吉 

作詞:佐義達雄 作曲:佐義達雄 번역 : 화산  

우미와요~ 우미와요~
海はヨ~ 海はヨ~
바다는  요~ 바다는 요~

뎃카이 우미와요~
でっかい 海はヨ~
커다란 바다는 요~

오레오 소다테타 오야지노 우미다
俺を 育てた おやじの 海だ
나를 길러준 아버지의 바다야

오키데 쿠로오노 시라가모 후에테
沖で 苦勞の シラガも 增えて
바다에서 고생의 백발도 늘어서

시오노 니오이가 하다미니 시미타
汐の においが はだ身に しみた
바다내음이 살결에 베었어

손나 오야지가 이토오시이
そんな おやじが いとおしい
그런 아버지가  사랑스러워


이마와요~ 이마와요~
今はヨ~ 今はヨ~
지금은  요~ 지금은 요~

시즈카나 우미모요~
靜かな 海もヨ~
조용한 바다도 요~

이치도 아레타라 이와오모 쿠다쿠
一度 荒れたら 岩をも 碎く
한번 사나워지면 바위도 부수어

시부키 타치코메 우치요스 나미니
シブキ 立ちこめ 打ち寄す 波に
물보라 가득히 밀려오는 파도에

미기니 테구스오 히타리데 로코기
右に てぐすを 左で ろこぎ
오른손엔 낚시줄 왼손에 노 저어

쓰라이 료오시니 타에테 키타
つらい 漁師に たえて 來た
괴로운 어부를 견디고 왔어


소라노요~ 소라노요~
空のヨ~ 空のヨ~
하늘엔 요~ 하늘엔 요~

뉴도오구모가요~
入道雲がヨ~
소나기구름이 요~

도코카 니테이루 오야지노 카오니
どこか 似ている おやじの 顔に
어딘가 닮았어 아버지의 얼굴에

쓰라이 토키니와 뉴도오구모오
つらい 時には 入道雲を
괴로울 때는 소나기구름을

짓토 니란데 오야지노 쿠로오
じっと にらんで おやじの 苦勞
가만히 노려보며 아버지의 고생

오모이 다시테와 타에테 유쿠
想い 出しては たえて 行く
생각해 내고는 참고 가네




おやじの海 - 歌手:村木賢吉

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼