CAFE

⊙.....♪ 腹部浩子

海峽わかれ町 /服部浩子

작성자柳 덕인|작성시간10.04.12|조회수395 목록 댓글 2

    ▣ 海峽わかれ町 /服部浩子 ▣
    
    作詩:池田充男、作曲:西條きろく
    韓譯  화산  한토 유덕인
    
    무테키 오마에와 온나노 무네니
    霧笛 おまえは おんなの 胸に
    무적 너는 여자 가슴에
    
    난데 츠메타쿠 츠키사사루
    なんで 冷めたく 突き刺さる
    어이해 차갑게 찌르나
    
    토베나이 와타시와 도우스랴 이이노
    とべない わたしは どうすりゃ いいの
    날지못하는 나는 어찌하면 좋을까
    
    아나타 히토리오 아아 츠레테유쿠
    あなた ひとりを ああ  連れてゆく
    당신혼자만을 아아 데리고가는
    
    미나토...와카레 마치
    港… わかれ 町
    항구... 이별의 마을
    
    
    가모메 나쿠코에 기코에루 야도노
    鷗 啼くこえ きこえる 宿の
    갈매기 우는소리 들리는 숙소의
    
    아이노 히토요오 신지타이
    愛の 一夜を 信じたい
    사랑의 하룻밤을 믿고싶어
    
    사요나라 이에즈니 구치비루 카메바
    さよなら 言えずに 唇 かめば
    잘가란말 못하고 입술을 깨물면
    
    온나 고코로가 아아 마타 모에루
    おんな ごころが ああ また 燃える
    여자 마음이 아아 또 타오르네
    
    미나토... 나미다 자케
    港… なみだ 酒
    항구... 눈물의 술
    
    
    가제노 후키요데 시오지와 아레루
    風の 吹きよで 潮路は 荒れる
    바람 불기따라 바닷길은 사나워져
    
    도우조 고부지토 테오 아와스
    どうぞ ご無事と 手を 合わす
    부디 무사하라고 합장 하네
    
    와타시노 가와리니 고노 히토츠부노
    わたしの かわりに この 一と粒の
    내 대신에 이 한방울의
    
    나미다사케데모 아아 츠레텟테
    淚ださけでも ああ 連れてって
    눈물만이라도 아아 데리고 가소
    
    미나토... 미렌 부네
    港… みれん 船
    항구...미련의 배
    

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자자연인 | 작성시간 10.09.28 고맙게 감상하겠습니다.
  • 작성자무사시 | 작성시간 10.10.14 잘들었읍니다
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼