CAFE

⊙.....♪ 鶴田浩二

赤と黒のブル-ス / 鶴田浩二 .

작성자유덕인|작성시간09.05.21|조회수693 목록 댓글 3
▣ 엔카 컴나라*편집


☆.--가사곡..1

☆.--가사곡..2

    ▣ 赤と黑の ブル-ス / 鶴田浩二 ▣
      詞 : 宮川哲夫   曲 : 吉田正 번역 화산 한글토 古柳
    1. 
    유메오 나쿠시타 나라쿠노 소코데
    夢をなくした 奈落の底で
    꿈을 잃어버린 지옥의 밑바닥에서
    
    나니오 아에구카 가게보오시
    何をあえぐか 影法師
    무엇을 괴로워 하느냐 그림자여
    
    카루타토 사케니 타다레타 무네니
    カルタと酒に ただれた胸に
    카루타와 술로 문드러진 가슴을 안고
    
    낭데 수메요카 낭데 수메요카
    なんで住めよか なんで住めよか
    살아야 되는가, 살아야 되는가?
    
    아아 아노히토가
    ああ あのひとが
    아아 그 여인이 그립구나!
    
    2.
    아카토 쿠로토노 도레수노 우즈니
    赤と黑との ドレスの渦に
    적과 흑의 드레스 무늬에
    
    나이토 구라부노 요와 후케루
    ナイトクラブの 夜は更ける
    나이트클럽의 밤은 깊어만 간다
    
    아야시쿠 모에루 지고쿠노 하나니
    妖しく燃える 地獄の花に
    요염하게 타오르는 지옥의 꽃에
    
    구라이 고코로가 구라이 고코로가 
    暗いこころが 暗いこころが
    어두운 마음이, 어두운 마음이..
    
    아아 마타우즈쿠
    ああ またうずく
    아아 또 다시 아파온다
    
    3.
    츠키모 츠카레타 고마도노 소라니 
    月も疲れた 小窓の空に
    달님도 지친 듯 창으로 보이는 하늘에
    
    미루와 하테나이 야미바카리
    見るは涯(はて)ない 闇ばかり
    보이는건 끝없는 암흑 뿐
    
    다오레테 네무루 모록코  이수니
    倒れて眠る モロッコ椅子に
    지쳐 잠든 모로코 의자에서
    
    오치타 나미다오 오치타나미다오
    落ちた淚を 落ちた淚を
    떨어지는 눈물을...
    
    아아 다레가 시로
    ああ 誰が知ろ
    아아 누가 알리요?
     
    편집 古柳 유덕인

      다음검색
      현재 게시글 추가 기능 열기
      • 북마크
      • 공유하기
      • 신고하기

      댓글

      댓글 리스트
      • 작성자조귀동 | 작성시간 09.05.23 음악이 좋아서 불로그에 스크랩해 갔습니다. 스크랩을 처음하는터라 잘 되었나 확인을 해봤드니 잘 들어와 있더군요. 감사합니다.
      • 작성자백두산석2647 | 작성시간 10.03.12 우리 회원들께 좋은 곡 들려주려고 퍼 갑니다~ 좋은 음악 주셔서 감사합니다~~~
      • 작성자햇영감님 | 작성시간 14.08.04 노래 감상 항상 대단히 감사 합니다 항상 건강 하시옵고 행복 하십시요^^*
      댓글 전체보기

      카페 검색

      카페 검색어 입력폼