弓ごころ - 羽山みずき
. 위 音源의 ▶시작표시 를 클릭 하세요.
가수 이름 아래 音源의 ▶시작표시 를 클릭 하세요.
弓ごころ 作詞 : 喜多條忠 作曲 : 聖川湧 한글토,韓訳 : chkms 唄 - 羽山みずき [弓心].MP3 위 音源의 ▶시작표시 를 클릭 하세요. 메 모 토 스 즈 시 이 아 나 타 노 유 미 오 目 許 涼 し い あ な た の 弓 を 눈 매 가 시 원 한 당 신 의 弓 道 를 소 ㅅ 토 미 쓰 메 루 코 이 데 이 이 そ っ と 見 つ め る 恋 で い い 조 용 히 바 라 보 는 사 랑 이 라 도 좋 아 네 라 에 바 유 레 마 스 유 메 노 마 토 狙 え ば 揺 れ ま す 夢 の 的 겨 누 면 흔 들 립 니 다 꿈 의 과 녁 *키 리 리 키 리 키 리 *잔 신 노 *き リ リ き り き り *残 身 の *활시위를 쭉 잡아당겨 쏘고난후 *과녁을 뚫어지게 노려보는 아 나 타 노 스 가 타 토 오 쿠 미 테 あ な た の 姿 遠 く 見 て 당 신 의 그 모 습 멀 리 서 보 고 * きりり きりきり = 이 말은 어떤 物体를 비틀거나 당기거나 할 때 소리가 나는 摩擦音의 擬声語로 이 말을 弓道에서는 아래와 같은 意味로 인용되는 말임. きりきり = 弓弦を 強くいっぱいに 引くさま。また、その 音を表す語。 활 시위를 힘껏 당기는 모습. 또는 그 소리를 나타내는 擬声語. 弓をきりきり(と)引き絞る。 활 을 쭉 (잡 아) 당 긴 다. * 残身 = 残心이라고 쓰는 경우도 있음 = 弓道 나 洋弓에서 쓰이는 말로, 화살이 활시위를 떠난 다음, 과녁(的)을 뚫어지게 노려보는 상태를 유지한 자세. ------------------------------------------------ 유 미 오 히 쿠 노 니 치 카 라 와 이 라 누 弓 を 引 く の に ち か らは 要 ら ぬ 활 을 쏘 는 데 는 힘 은 필 요 없 어 고 코 로 시 즈 카 니 유 루 가 즈 니 こ こ ろ 静 か に 揺 る が ず に 마 음 을 조 용 히 흔 들 리 지 않 고 지 분 노 고 코 로 니 히 케 바 이 이 自 分 の こ こ ろ に 引 け ば い い 자 기 의 마 음 에 맡 기 면 돼 요 키 리 리 키 리 키 리 아 나 타 노 야 き リ リ き り き り あ な た の 矢 활 시 위 를 힘 껏 잡 아 당 겨 쏜 당 신 의 화 살 와 타 시 노 무 네 오 이 누 키 마 스 わ た し の 胸 を 射 抜 き ま す 나 의 가 슴 을 꿰 뚫 습 니 다 ------------------------------------------------- 히 토 오 코 이 시 타 세 쓰 나 사 쓰 라 사 人 を 恋 し た せ つ な さ つ ら さ 사 람 을 사 랑 한 애 달 픔 과 괴 로 움 쓰 루 노 후 루 에 데 와 카 리 마 스 弦 の ふ る え で わ か り ま す 활 시 위 의 떨 림 으 로 알 수 있 습 니 다 후 타 리 노 유 쿠 미 치 하 나 레 테 모 ふ た り の 行 く 道 は な れ て も 두 사 람 의 가 는 길 이 멀 어 져 도 키 리 리 키 리 키 리 쇼 오 지 키 나 き リ リ き り き り 正 直 な 활 시 위 힘 껏 잡 아 당 겨 쏘 는 정 직 한 아 나 타 노 마 마 데 이 테 호 시 이 あ な た の ま ま で い て ほ し い 당 신 그 대 로 인 채 있 어 줬 으 면 좋 겠 어 요 |
다음검색
댓글
댓글 리스트-
작성자chkms 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 20.11.08 불사조 님 !
참 오랫만입니다.
좋은 댓글 말씀 대단히 감사합니다.
강원도 쪽은 벌써 겨울이 되었다는 소식입니다.
추워진 날씨 건강 유의하시기 바랍니다 ... 감사합니다. -
작성자진주 작성시간 20.11.09 羽山みずき의 노래 '弓ごころ' 감상 잘 했습니다
감사 합니다(^*^)~~ -
답댓글 작성자chkms 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 20.11.13 진주 님 !
반갑습니다 ... 늘 건강 하시기 바랍니다.
감사합니다. -
작성자liuyingshi 작성시간 21.02.22 사랑을 활을 겨누는 모습에 비견햇네, 멋진 가사와 곡 감사드립니다.
-
작성자탱구 작성시간 23.12.28 잘 감상합니다.
즐감합니다.