소 라 노 시 부 키 와 *보 오 슈 우 나 미 다 空 の し ぶ き は *房 州 波 だ 하 늘 의 물 보 라 는 *<보오슈우>의 파 도 다 네 지 리 하 치 마 키 시 메 나 오 세 ね じ り は ち巻 き 締 め な お せ 비 틀 어 맨 머 리 띠 를 다 시 졸 라 매 라 미 코 시 도 토 오 노 *시 오 후 미 오 神 輿 怒涛 の *汐 ふ み を 神位를 모신 가마 사납고 세찬 파도의 *<시 오 후 미> 를 미 테 챠 오 토 코 노 나 가 스 타 루 見 て ち ゃ 男 の 名 が す た る 보고만 있다면 사 나 이 의 체 면 이 안 선 다 소 라 야 소 라 야 (호 이 사ㅅ) (호 이 사ㅅ) そ ら や そ ら や (ほいさっ)(ほいさっ) 소 라 야 소 라 야 (호 이 사ㅅ) (호 이 사ㅅ) そ ら や そ ら や (ほいさっ)(ほいさっ) 하 다 카 노 마 쓰 리 하마노 *오오하라 아 세 가 토 부 は だ か の 祭 り 浜 の *大 原 汗 が 飛 ぶ 、 알 몸 의 축 제 *<오하라> 해변에 땀방울이 날리네 * 房州 = 旧国名, 現在의 東京都 인근 千葉県 南部地域. 이곳 海辺으로는 太平洋에서 사납고 세찬 파도가 밀려오는 곳으로 有名한가 봅니다. 日本 三大 うちわ (부채) 伝統工芸品 의 하나인 房州うちわ (千葉県伝統工芸品) 에도 사납고 세찬파도를 그려넣고 있음. *日本 三大 うちわ伝統工芸品 = 1. 京うちわ(京都府京都市), 2. 丸亀うちわ (香川県丸亀市 및 그 周辺地域 그리고 3. 房州うちわ (千葉県 伝統工芸品). 千 葉 県 房 州房州うちわ(千葉県 伝統工芸品). * 汐ふみ = 이 노래 題目위에 붙여놓은 写真을 보시기바랍니다. <神位를모신 가마> 를 여러 사람들이 어깨에 메고 바닷물 속으로 들어가는 <祝祭> 진행절차의 차례로, 이렇게 바닷물 속에있다가 바닷가로 나와서 <神位를 모신 가마> 를 추임새 소리에 맞추어 힘껏
여럿이 큰소리와 함께 하늘을 향해 들어올리는 것을 반복하는 <祝祭> 진행절차의 행동. * 大原 = <大原はだか祭> (每年 9月23~24日) 가 진행되는 千葉県いすみ市 의 旧地名. ----------------------------------------- 온 나 카 쓰 게 누 미 코 시 가 *우 나 루 女 担 げ ぬ 神 輿が *唸る 여 자 멜 수 없 어 神 位 가 마 가 *웅웅 대 네 고 코 쿠 호 오 죠 오 타 이 료 바 타 五 穀 豊 穣 大 漁 旗 오 곡 풍 성 풍 어 의 깃 발 히 토 와 다 이 다 이 카 와 레 도 모 人 は 代 々 変 わ れ ども 사 람 은 대 대 로 변 하 지 만 마 치 와 히 토 이 로 이 사 미 하 다 町 は 一 色 勇 み 肌 거 리 는 온 통 호협 한 기 상 소 라 야 소 라 야 (호 이 사ㅅ) (호 이 사ㅅ) そ ら や そ ら や (ほいさっ)(ほいさっ) 소 라 야 소 라 야 (호 이 사ㅅ) (호 이 사ㅅ) そ ら や そ ら や (ほいさっ)(ほいさっ) 하다카노 마쓰리 *부 레 이 코 오 다 요 나 아 오 야 지 はだかの 祭り *無 礼 講 だ よ な あ 親 父 알 몸 축 제 는 *身分無視한 宴会입니다 네 에 아 버 지 * 唸る = うなる = <う>라는 擬声語에 <なる>가 붙은말로, 1. 웅웅대며 나는소리, 2. 짐승이 으르렁
거리며 내는 소리, 3. 아파서내는 신음소리, 4. 마음에 마땅찮아 내는 소리等 여러意味로 인용되는
말임. * 無礼講 = 地位나 上下 関係等 身分을 無視한 宴会.(예:오늘은 無礼講다. 마음놓고 즐겨라)
------------------------------------------ 하 다 카 와 카 슈 유 와 카 레 노 히로바 裸 若 衆 別 れ の 広 場 알 몸 의 젊 은 이 들 작 별 의 광 장 카 와 스 코 토 바 와 「 마 타 아 오 야 」 交 わ す 言 葉 は 「ま た 会 お や」 주 고 받 는 말 은 「 또 만 나 자 」 요 조 라 코 가 시 타 마 쓰 리 히 니 夜 空 焦 が し た ま つ り 灯 に 밤 하 늘 을 불 태 운 축 제 의 등 불 에 오 사 나 나 지 미 노 카 오 토 카 오 お さ な 馴 染 み の 顔 と 顔 어 릴 때 부 터 친 했 던 정 다 운 얼 굴 과 얼 굴 소 라 야 소 라 야 (호 이 사ㅅ) (호 이 사ㅅ) そ ら や そ ら や (ほいさっ)(ほいさっ) 소 라 야 소 라 야 (호 이 사ㅅ) (호 이 사ㅅ) そ ら や そ ら や (ほいさっ)(ほいさっ) 하 다 카 노 마 쓰 리 하마노 오오하라 오 토 코 우 미 は だ か の 祭 り 浜 の 大 原 男 海 알 몸 의 축 제 <오 하 라> 해변은 사 나 이 바 다