CAFE

▣...엔카 飜譯

[스크랩] 蒼い糸 - 角川博

작성자엔카지킴이|작성시간17.09.06|조회수164 목록 댓글 3


蒼い糸(파랑색 )

作詞:田久保真見 作曲:五木ひろし 
歌 : 角川博   訳 : 演歌守役
 
칸데쿠다사이 쿠스리유비
噛んでください くすり指

약지손가락을 깨물어 주세요


아토가유비와니 미에루요니
跡が指輪に 見えるよに

깨문자욱이 반지에 보이도록


다이테다카레테
抱いて抱かれて 

안고 안기어


나이탓테
泣いたって

울어본들


아나타토와타시오 무스부노와
あなたと私を 結ぶのは

당신과 나를 이어주는 것은


아카요리카나시이 아오이이토
赤より哀し 蒼い糸

빨강보다 슬픈 파랑색



스테테쿠다사이 이야나라바
捨ててください 嫌ならば

싫으시다면 버려주세요


카게니시논데 츠이테유쿠
影に忍んで ついてゆく

보이지 않게 숨어 따라 갈께요


난데콘나니 스키나노카
なんでこんなに 好きなのか

어찌 이토록 좋은지


코노요데소에나이
この世で添えない 

이생에서 함께할 없는


히토나노니
ひとなのに

사람이건만


데앗테호레타 코노사다메
出逢って惚れた この運命

만나 반해버린 운명



다이테쿠다사이 요아케마데
抱いて下さい 夜明けまで

새벽까지 안아주세요


아이토유-나노 아야토리와
愛という名の あやとりは

사랑이란 이름의 실뜨기는


모츠레모츠레테
もつれもつれて 

얽히고 설켜


유쿠바카리
ゆくばかり

가기만 할뿐


아나타토와타시오 무스부노와
あなたと私を 結ぶのは

당신과 나를 이어주는 것은


나미다니소마루 아오이이토
涙に染まる 蒼い糸
눈물로 물든 파랑색




                                       




다음검색
스크랩 원문 : 엔카지킴이마을
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자워-리 | 작성시간 17.09.07 노래 감사합니다
  • 작성자로 신시 | 작성시간 17.09.07 아오이 이토.........추노가와 시로시 노래 감사합니다.
  • 작성자소욕지족 | 작성시간 21.03.14 좋은 노래 잘 들었습니다~~~
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼