蒼い糸(파랑색 실) | | 作詞:田久保真見 作曲:五木ひろし | 歌 : 角川博 訳 : 演歌守役 | | 칸데쿠다사이 쿠스리유비 | 噛んでください くすり指 | 약지손가락을 깨물어 주세요
| 아토가유비와니 미에루요니 | 跡が指輪に 見えるよに | 깨문자욱이 반지에 보이도록
| 다이테다카레테 | 抱いて抱かれて | 안고 안기어
| 나이탓테 | 泣いたって | 울어본들
| 아나타토와타시오 무스부노와 | あなたと私を 結ぶのは | 당신과 나를 이어주는 것은
| 아카요리카나시이 아오이이토 | 赤より哀し 蒼い糸 | 빨강보다 슬픈 파랑색 실
| | 스테테쿠다사이 이야나라바 | 捨ててください 嫌ならば | 싫으시다면 버려주세요
| 카게니시논데 츠이테유쿠 | 影に忍んで ついてゆく | 보이지 않게 숨어 따라 갈께요
| 난데콘나니 스키나노카 | なんでこんなに 好きなのか | 어찌 이토록 좋은지
| 코노요데소에나이 | この世で添えない | 이생에서 함께할 수 없는
| 히토나노니 | ひとなのに | 사람이건만
| 데앗테호레타 코노사다메 | 出逢って惚れた この運命 | 만나 반해버린 이 운명
| | 다이테쿠다사이 요아케마데 | 抱いて下さい 夜明けまで | 새벽까지 안아주세요
| 아이토유-나노 아야토리와 | 愛という名の あやとりは | 사랑이란 이름의 실뜨기는
| 모츠레모츠레테 | もつれもつれて | 얽히고 설켜
| 유쿠바카리 | ゆくばかり | 가기만 할뿐
| 아나타토와타시오 무스부노와 | あなたと私を 結ぶのは | 당신과 나를 이어주는 것은
| 나미다니소마루 아오이이토 | 涙に染まる 蒼い糸
| 눈물로 물든 파랑색 실 |
|
|