雪の隠れ里(눈 내리는 외딴마을) | | 作詞:彩ちかこ 作曲:宮下健治 | 歌 : 水城なつみ 訳 : 演歌守役 | | 하카나이코이토 시루호도니 | はかない恋と 知るほどに | 덧없는 사랑인걸 알수록
| 하하니이에나이 코코로가이타이 | 母に言えない 心が痛い | 어머니께 말못하는 아픈 마음
| 다레가우라야무 시아와세노 | 誰がうらやむ 幸福(しあわせ)の | 누군가 부러워할 행복의
| 유메오미루타비 이토시사츠노루 | 夢を見るたび 愛しさつのる | 꿈을 꿀 때마다 그리움이 더해가네
| 시노부코이지노 아시아토카쿠시 | しのぶ恋路の 足跡かくし | 은밀한 사랑의 흔적을 숨겨주려
| 오토모타테즈니 유키가마우 | 音も立てずに 雪が舞う | 소리없이 눈이 흩날리네
| | 시즈카나네이키 키키나가라 | 静かな寝息 聞きながら | 조용한 숨결을 들으며
| 호호오요세레바 코보레루나미다 | 頬をよせれば こぼれる涙 | 뺨을 가까이하면
넘치는 눈물
| 도코에유쿠노토 하하노코에 | どこへ行くのと 母の声 | 어디로 가는지 묻는 어머니 목소리
| 스베테사톳테 이루요-데시타 | すべて悟って いるようでした | 모두를 눈치챈 듯하셨지
| 토오쿠카스카니 나다레노오토카 | 遠くかすかに 雪崩(なだれ)の音か | 저 멀리 희미하게 눈사태 소리인지
| 무네니세츠나쿠 히비쿠요루 | 胸にせつなく 響く夜 | 애달프게 가슴에 울리는 밤
| | 아나타니아에루 야쿠소쿠오 | あなたに逢える 約束を | 당신을 만날 약속을
| 스레바아시타노 와카레가츠라이 | すれば明日の 別れが辛い | 하면 내일의 이별이 괴로워
| 하하노나미다노니세오무케테 | 母の涙に 背を向けて | 어머니의 눈물을 외면하고
| 와타시시아와세 츠카메와시나이 | わたし幸せ 掴めはしない | 내 행복 붙잡지는 않아
| 타비노오모이테 우즈메테카에루 | 旅の想い出 うずめて帰る | 여로의 추억 가슴에 묻고 돌아서는
| 유키노사카미치 카쿠레자토 | 雪の坂道 隠れ里 | 눈 내리는 비탈길의 외딴 마을 |
|
|