酒よおまえは(술이여 너는) |
|
作詞:かず翼 作曲:小田純平 |
歌 :
まつざき幸介 訳 : 演歌守役 |
|
카모메가이치와나쿠코에카 키테키가토오쿠무세부노카 |
鴎が一羽啼く声か 汽笛が遠く咽ぶのか |
갈매기 우는 소리인지 멀리서 기적이 흐느끼는지
|
미나토요사메가소보후루마치데 |
港夜雨(よさめ)がそぼ降る町で |
밤비가 부슬부슬 내리는 항구 마을에서
|
유메니콘야모 타오레코무 |
夢に今夜も 倒れ込む |
오늘밤도 꿈속으로 빠져드네
|
지다이니코비즈 이키로토잇타 |
時代に媚びず 生きろと言った |
시대에 얽매이지 말고 살아가라던
|
오야지노코토바가 코코로오요기루 |
父親(おやじ)の言葉が 心をよぎる |
아버지의 말씀이 마음을 스치네
|
사케요오마에와 사케요오마에와 |
酒よおまえは 酒よおまえは |
술이여 너는 술이여 너는
|
난데나미다오 사소우노카 |
なんで涙を 誘うのか |
어찌하여 눈물을 자아내는지
|
|
와스레타하즈노오모카게가 그라스니우카부요루가아루 |
忘れたはずの面影が グラスに浮ぶ夜がある |
잊은줄 알았던 그대모습이 술잔에 떠오른 밤이 있어
|
토키노카나타니 오키자리니시타 |
時の彼方に 置き去りにした |
세월의 저편에 내팽겨쳐버렸던
|
코이노츠라사오 오모이다스 |
恋のつらさを 思い出す |
사랑의 괴로움을 떠올리네
|
와비테모오소이 우란데쿠레요 |
詫びても遅い 恨んでくれよ |
빌어도 늦었지만 원망해 주렴
|
시아와세히토츠모 야레나이오레오 |
幸せひとつも やれない俺を |
행복 하나도 주지못한 나를
|
사케요오마에와 사케요오마에와 |
酒よおまえは 酒よおまえは |
술이여 너는 술이여 너는
|
난데무카시오 츠레테쿠루 |
なんで過去(むかし)を 連れて来る |
어찌하여 과거를 데려 오는지
|
|
사미시사다케오미치즈레니 오토코노타비와츠즈쿠케도 |
淋しさだけを道連れに 男の旅は続くけど |
외로움만을 길동무로 삼는 남자의 여로는 계속되지만
|
무네니이츠데모 코쿄-에카에루 |
胸にいつでも 故郷へ帰る |
가슴엔 언제라도 고향으로 돌아가는
|
시로이센로가 하싯테루 |
白い線路が 走ってる |
하얀 선로가 달리고 있네
|
요이도레나가라 콘야모히토리 |
酔いどれながら 今夜もひとり |
오늘밤도 홀로 술에 취해가며
|
아시타에무캇테 코부시오니기루 |
明日へ向かって 拳を握る |
내일을 향해서 주먹을 불끈쥐네
|
사케요오마에와 사케요오마에와 |
酒よおまえは 酒よおまえは |
술이여 너는 술이여 너는
|
오레니유-키오 쿠레루미즈 |
俺に勇気を くれる水 |
나에게 용기를 주는 물이군아 |