벧전 1:13-25
개정개역 | 사역 |
13 그러므로 너희 마음의 허리를 동이고 근신하여 예수 그리스도께서 나타나실 때에 너희에게 가져다 주실 은혜를 온전히 바랄지어다 14 너희가 순종하는 자식처럼 전에 알지 못할 때에 따르던 너희 사욕을 본받지 말고 15 오직 너희를 부르신 거룩한 이처럼 너희도 모든 행실에 거룩한 자가 되라 16 기록되었으되 “내가 거룩하니 너희도 거룩할지어다.” 하셨느니라 17 외모로 보시지 않고 각 사람의 행위대로 심판하시는 이를 너희가 아버지라 부른즉 너희가 나그네로 있을 때를 두려움으로 지내라 18 너희가 알거니와 너희 조상이 물려 준 헛된 행실에서 대속함을 받은 것은 은이나 금 같이 없어질 것으로 된 것이 아니요 19 오직 흠 없고 점 없는 어린 양 같은 그리스도의 보배로운 피로 된 것이니라 20 그는 창세 전부터 미리 알린 바 되신 이나 이 말세에 너희를 위하여 나타내신 바 되었으니 21 너희는 그를 죽은 자 가운데서 살리시고 영광을 주신 하나님을 그리스도로 말미암아 믿는 자니 너희 믿음과 소망이 하나님께 있게 하셨느니라 22 너희가 진리를 순종함으로 너희 영혼을 깨끗하게 하여 거짓이 없이 형제를 사랑하기에 이르렀으니 마음으로 뜨겁게 서로 사랑하라 23 너희가 거듭난 것은 썩어질 씨로 된 것이 아니요 썩지 아니할 씨로 된 것이니 살아 있고 항상 있는 하나님의 말씀으로 되었느니라 24 그러므로 “모든 육체는 풀과 같고 그 모든 영광은 풀의 꽃과 같으니 풀은 마르고 꽃은 떨어지되 25 오직 주의 말씀은 세세토록 있도다” 하였으니 너희에게 전한 복음이 곧 이 말씀이니라 | 13 그러므로 여러분의 마음의 허리를 묶고 절제하며 예수 그리스도의 나타남에서 여러분에게 가져와 질 은혜를 온전히 소망하십시오. 14 순종하는 자녀로서/처럼 전에 알지 못할 때의 여러분의 욕망에 동화되지 말고 15 오직 여러분을 부르신 거룩한 이를 따라 여러분도 모든 행동에 거룩한 자들이 되십시오. 16 왜냐하면 기록되어 있습니다(perf) “너희는 거룩하라. 내가 거룩하기 때문이다.” 17 외모로 보시지 않고 각 사람의 행동대로 심판하시는 이를 여러분이 아버지라 부른다면, 여러분이 나그네로 있을 때를 두려움으로 행동하십시오. 18 여러분은 압니다. 여러분이 썩어질 것들로, 금이나 은으로, 조상이 물려 준 여러분의 헛된 행동으로부터 구속받은 것이 아닙니다. 19 오직 흠 없고 점 없는 어린 양 같은 그리스도의 보배로운 피로 된 것입니다. 20 그는 세상의 기초 전부터 미리 알린 바 되신 이나 시간들의 마지막에 나타내어 졌습니다, 여러분을 위하여. 21 여러분은 그를 죽은 자 가운데서 살리시고 그에게 영광을 주신 하나님을 그를 통하여 믿는 자니 여러분의 믿음과 소망이 하나님께 있게 하셨습니다. 22 여러분이 진리를 순종함으로 여러분의 영혼을 깨끗하게 하여 거짓이 없이 형제를 사랑하게 되었으니, 마음으로 뜨겁게 서로 사랑하십시오. 23 여러분이 거듭나 와 있는(perf) 것은 썩어질 씨로 된 것이 아니라 썩지 아니할 것, 살아 있고 항상 있는 하나님의 말씀으로 되었습니다. 24 그러므로 “모든 육신은 풀과 같고 그것의 모든 영광은 풀의 꽃과 같다. 풀은 말랐고(aor) 꽃은 떨어졌다. 25 그러나 주의 말씀은 영원토록 항상 있다.” 그런데 이것이 여러분에게 복음전해진 말씀입니다. |
벧전 1:13-25
원어 | 사역 |
13 Διὸ ἀναζωσάμενοι τὰς ὀσφύας τῆς διανοίας ὑμῶν νήφοντες τελείως ἐλπίσατε ἐπὶ τὴν φερομένην ὑμῖν χάριν ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ. 14 ὡς τέκνα ὑπακοῆς μὴ συσχηματιζόμενοι ταῖς πρότερον ἐν τῇ ἀγνοίᾳ ὑμῶν ἐπιθυμίαις, 15 ἀλλὰ κατὰ τὸν καλέσαντα ὑμᾶς ἅγιον καὶ αὐτοὶ ἅγιοι ἐν πάσῃ ἀναστροφῇ γενήθητε, 16 διότι γέγραπται· ἅγιοι ἔσεσθε, ὅτι ἐγὼ ἅγιος. 17 καὶ εἰ πατέρα ἐπικαλεῖσθε τὸν ἀπροσωπολήμπτως κρίνοντα κατὰ τὸ ἑκάστου ἔργον, ἐν φόβῳ τὸν τῆς παροικίας ὑμῶν χρόνον ἀναστράφητε 18 εἰδότες ὅτι οὐ φθαρτοῖς, ἀργυρίῳ ἢ χρυσίῳ, ἐλυτρώθητε ἐκ τῆς ματαίας ὑμῶν ἀναστροφῆς πατροπαραδότου 19 ἀλλὰ τιμίῳ αἵματι ὡς ἀμνοῦ ἀμώμου καὶ ἀσπίλου Χριστοῦ 20 προεγνωσμένου μὲν πρὸ καταβολῆς κόσμου, φανερωθέντος δὲ ἐπ᾽ ἐσχάτου τῶν χρόνων δι᾽ ὑμᾶς 21 τοὺς δι᾽ αὐτοῦ πιστοὺς εἰς θεὸν τὸν ἐγείραντα αὐτὸν ἐκ νεκρῶν καὶ δόξαν αὐτῷ δόντα, ὥστε τὴν πίστιν ὑμῶν καὶ ἐλπίδα εἶναι εἰς θεόν. 22 Τὰς ψυχὰς ὑμῶν ἡγνικότες ἐν τῇ ὑπακοῇ τῆς ἀληθείας εἰς φιλαδελφίαν ἀνυπόκριτον ἐκ καθαρᾶς καρδίας ἀλλήλους ἀγαπήσατε ἐκτενῶς 23 ἀναγεγεννημένοι οὐκ ἐκ σπορᾶς φθαρτῆς ἀλλ᾽ ἀφθάρτου διὰ λόγου ζῶντος θεοῦ καὶ μένοντος. 24 διότι πᾶσα σὰρξ ὡς χόρτος καὶ πᾶσα δόξα αὐτῆς ὡς ἄνθος χόρτου· ἐξηράνθη ὁ χόρτος καὶ τὸ ἄνθος ἐξέπεσεν· 25 τὸ δὲ ῥῆμα κυρίου μένει εἰς τὸν αἰῶνα. τοῦτο δέ ἐστιν τὸ ῥῆμα τὸ εὐαγγελισθὲν εἰς ὑμᾶς. | 13 그러므로 여러분의 마음의 허리를 묶고 절제하며 예수 그리스도의 나타남에서 여러분에게 가져와 질 은혜를 온전히 소망하십시오. 14 순종하는 자녀로서/처럼 전에 알지 못할 때의 여러분의 욕망에 동화되지 말고 15 오직 여러분을 부르신 거룩한 이를 따라 여러분도 모든 행동에 거룩한 자들이 되십시오. 16 왜냐하면 기록되어 있습니다(perf) “너희는 거룩하라. 내가 거룩하기 때문이다.” 17 외모로 보시지 않고 각 사람의 행동대로 심판하시는 이를 여러분이 아버지라 부른다면, 여러분이 나그네로 있을 때를 두려움으로 행동하십시오. 18 여러분은 압니다. 여러분이 썩어질 것들로, 금이나 은으로, 조상이 물려 준 여러분의 헛된 행동으로부터 구속받은 것이 아닙니다. 19 오직 흠 없고 점 없는 어린 양 같은 그리스도의 보배로운 피로 된 것입니다. 20 그는 세상의 기초 전부터 미리 알린 바 되신 이나 시간들의 마지막에 나타내어 졌습니다, 여러분을 위하여. 21 여러분은 그를 죽은 자 가운데서 살리시고 그에게 영광을 주신 하나님을 그를 통하여 믿는 자니 여러분의 믿음과 소망이 하나님께 있게 하셨습니다. 22 여러분이 진리를 순종함으로 여러분의 영혼을 깨끗하게 하여 거짓이 없이 형제를 사랑하게 되었으니, 마음으로 뜨겁게 서로 사랑하십시오. 23 여러분이 거듭나 와 있는(perf) 것은 썩어질 씨로 된 것이 아니라 썩지 아니할 것, 살아 있고 항상 있는 하나님의 말씀으로 되었습니다. 24 그러므로 “모든 육신은 풀과 같고 그것의 모든 영광은 풀의 꽃과 같다. 풀은 말랐고(aor) 꽃은 떨어졌다. 25 그러나 주의 말씀은 영원토록 항상 있다.” 그런데 이것이 여러분에게 복음전해진 말씀입니다. |
첨부파일첨부된 파일이 1개 있습니다.
다음검색