"건강상식과 일상생활.~ 영국영어 vs 미국영어, 차이점은?
1. 액센트의 차이:
영국 액센트의 몇가지 특징은 o 발음이 아~ 보다는 오~ 에 가까운 것이지요.
또 a 는 '애'로 발음하기도 하지만 '아'로 발음되기도 하는 것입니다. 그리고 영국영어는 전체적으로 발음이 또박또박하고 약간의 액센트가 들어가는 것입니다.
하지만 이는 익숙해지게 되면 굉장히 발음이 정확하게 여겨집니다.
미국식 영어는 발음이 정확하기 보다는 구르는 음이 많습니다. 특히 미국 발음의 상징처럼 여겨지는 워러 와 같은 말들이 영국에서는 워터로 정확하게 끊어서 표현한다고 생각하시면 됩니다.
물론 영국에서도 북쪽 스코틀랜드와 같은 지역의 영어는 상당히 알아듣기 힘듭니다. 이는 영국인들도 그렇게 이야기 하는 부분이구요. 런던을 포함한 잉글랜드 주요지역의 발음은 조금만 익숙해지면 괜찮고 멋있습니다.
2. 어휘의 차이:
영국어휘와 미국어휘는 제가 생각할 때 95% 의 비슷함과 5% 의 차이점을 가진다고 생각합니다.
보통 elevator<-> lift , subway <-> tube,underground, trouser<-> pants, highway <-> motorway, fall <->autumn 등인데 거의 대부분이 운송분야, 의류, 음식에서 어휘가 차이를 이루고 있습니다. 이는 미국개척시기에 영어가 지리적으로 기후적으로 다른 지역에서 새롭게 발전한 모습이라고 생각하시는 편이 맞을 것 같습니다.
그 외의 95% 이상의 어휘는 거의 똑같은 의미를 가지고 있습니다. 저는 예전에 영국영어가 미국영어와 얼마나 다를까 해서 CNN같은 곳에서 보았던 어렵고 잘 안쓰는 단어들을 모아서 영국친구에게 물어보곤 했는데 거의 100% 정확하게 어떤 의미로 사용되는 말들인지 잘 알고 있습니다.
한국에서 미국식 영어만을 배운 사람들이 95%의 동질성보다 5%의 차이에 더 놀라게 되는 것 같습니다. 헐리우드 영화에서 외웠던 몇 안되는 길고 어려운 대화를 중얼거리더라도 거의 대부분의 영국인은 정확하게 이해했습니다. 미국식 영어인지 영국식 영어인지가 문제가 아니고 정확하게 영어를 구사하는 지가 더 중요하다고 생각합니다.
또 약간 다른 부분이라면 미국에서는 realize, organization 같은 단어들이 영국에서는 realise, organisation 과 같이 쓰입니다. 이는 미국에서 1970년대에 대대적으로 영어를 미국식으로 재편해서 스펠링이 약간 바뀌게 변한 예입니다.
또 영국에서는 센터를 centre 로 표기합니다. 보통 한국사람들은 center이 맞다고 생각하기 때문에 영어가 이상하다고 생각할 수도 있습니다.
centre 는 불어식 영어에 영향을 받은 영어의 한 형태입니다. 하지만 center의 형용사형이 central인 점을 생각한다면 이런 부분도 그리 이상하지 않을 것 같습니다.
저는 미국, 캐나다에 있어봤지만 그렇게 크게 차이점은 느끼지 못했네요. 차이점은 분명있지만 그렇게 심각하게 고민하실 정도는 아니라고 생각해요.
한국에서 지내실거면 미국영어가 편할겁니다 세계에서는 영국식 영어가 고급영어로 통하지만
한국은 영국영어 우끼다고 생각하고 미국영어를 더 선호하죠
어떤 영어를 쓰더라도 크게 어려운 부분은 없을거라 생각됩니다. 뭐 굳이 비교를 하자면 표준어와 사투리정도랄까..
간단하게 이야기 하면
미국식 언어와 영국식 언어는 그 기원이 동일하지만
그 나라들이 발전함에 따라 서로 다른 특성을 가지게 되었습니다.
영국식 영어에 비해 미국식 언어는 연음을 많이 하며
일반적으로 단어가 축약되는 현상이 있습니다.
발음 역시 영국식 영어는 원음 그대로 발음 하는 경향이 강하나
미국식 발음은 축약을 하여 짧게 발음하는 경향이 많습니다.
아래 잘 정돈된 내용이 있어 옮겨 봅니다.
추석 잘 보내세요.
사람 수로 언어의 영향력을 살펴보면 당연시 중국어가 될 것이다. 그러나, 세계 유일의 초강대국으로서 미국의 위상은 점점 높아지고 있으며 한 때 부상했던 중국이 미국을 뛰어넘을 것이라는 예측들은 사거라 들고 있다. 특히, 중국어가 아닌 영어가 세계 공용어로서의 위상을 굳히고 있는 것을 세월이 흐를수록 절감하게 된다.
지금까지 우리는 미국 영어의 영향을 많이 받아 왔다. 그 때문에 영국 영어를 처음 접하게 되면 충격 아닌 충격을 받을지도 모른다. 물론 같은 영어이기 때문에 영국식 영어니 미국식 영어니 해서 의사 소통하는 데 큰 어려움이 있는 것은 아니다. 그리고 본래 미국 영어가 영국 영어에서 출발한 것이기 때문에 전체적인 언어의 골격은 같다. 하지만, 대서양을 사이에 두고 200년 이상을 떨어져 각각 발전하다보니, 발음과 어휘면에서 많은 차이점들이 생기게 된 것은 사실이다.
우선, 영국식 영어 발음에도 지역마다 차이가 있는데, 보통 세가지로 구분된다.
첫째, 영국의 Bermingham 이남에서 쓰이는, 남부영어(Southern British)
둘째, Bermingham 이북에서 쓰이는, 북부영어(Northern British)
세째, 스코트랜드에서 쓰이는 스코트랜드어(Scotch)
이 셋 중에서 보통 표준으로 삼는 것이 Southern British 이다.
그리고, 미국영어에서도
첫째, Boston을 중심으로 한 New England지방에서 쓰이는 동부방언(Eastern Dialect)
둘째, Maryland, Virginia주 에서 Texas주에 이르는 동남부일대에서 쓰이는 남부방언(Southern Dialect)
셋째, 미국의 북부,중부,서부의 넓은 지역에서 쓰이는 일반 미국어(General American)
이 셋 중에서도 보통 미국식 영어로 통용되는 것이 General American이라는 점을 알아둘것
영국 영어와 미국 영어 사이의 두드러진 차이점은 발음에서 찾아 볼 수 있습니다. 특히, 모음 ‘a, o,’ 그리고 자음 ‘r, t’를 발음하는 양상이 매우 다르게 나타납니다. 미국식발음과 영국식 발음의 차이를 구체적으로 살표보면,
1. 발음기호가 다릅니다..
일단 미국에서 사용하는 발음 기호랑 영국에서 사용하는 발음 기호자체부터도 차이가 납니다. 예를 들면 미국에서는 go를 /gou/식으로 발음하지만 영국에서는 /거우/식의 발음 기호로 표시됩니다. 이외에도 영어사전을 보시면 다른 서로 다른 발음표기를 볼수 있습니다.
2. /t/발음
영국에서는 발음할때 /t/발음을 정확하게 해주고 끝나는 한국식으로는 받침에 해당되는 /r/을 생략하지만 미국은 /t/를 거의 무시하고 같은식의 /r/발음을 발음합니다. doctor를 예로 든다면 영국에서는 톡터 라고 발음합니다. 하지만 미국에서는 닥덜~식의 발음을 하죠. 듣다보면 영국발음은 가끔 독일어 발음처럼 느껴지기도 하지만, 혀를 심하게 굴린다 싶으면 미국발음이 되는 것이죠.
|
|
미국식 발음 |
영국식 발음 |
|
Scatter |
스캐러ㄹ |
스캐타 |
|
Better |
베러ㄹ |
베타 |
|
Identify |
아이데니파이 |
아이덴티파이 |
3. [r] 발음
미국 영어에서는 자음의 앞이나 단어의 긑에 붙은 모든 [r]은 성대를 울리며 혀를 위로 구부려 발음합니다.
반면 영국식 영어에서의 ☐r☐은 모음 앞에서만 발음이 나고 나머지 모든 단어에서는 묵음으로 처리된다.
☐car☐, ☐learn☐, ☐over☐등에서는 발음이 되지 않지만, ☐red레드☐, ☐bedroom베드룸☐등에서나 모음으로 시작하는 다른 단어와 합쳐질 때 car is[카리즈]처럼 [r]이 살아나 발음됩니다..
|
|
미국식 발음 |
영국식 발음 |
|
pour |
포오ㄹ |
포오 |
|
board |
보오ㄹㄷ |
보오ㄷ |
|
purse |
퍼어ㄹ쓰 |
퍼어쓰 |
4. /a/발음
a의 영어 발음은 영국식 영어에서는 입을 크게 별러 '아'로 발음하지만,미국식 영어에서는 '애[æ]'로 발음합니다.
|
|
미국식 발음 |
영국식 발음 |
|
Dance |
댄쓰 |
단쓰 |
|
Bath |
배쓰 |
바쓰 |
|
advance |
어드밴쓰 |
어드반쓰 |
5. [o] 발음
미국식 영어에서는 o, au의 발음이 [아]에 가깝게 발음하지만, 영국식 영어에서는 [오]에 가깝게 발음됩니다.
|
|
미국식 발음 |
영국식 발음 |
|
Hot |
핱 |
호ㅌ |
|
Job |
잡 |
조ㅂ |
|
Shop |
샵 |
쇼ㅂ |
6. 연음이 다르게 나타납니다.
미국에서는 want to를 wanna 라고 줄여 쓰기하는데 연음의 결과 입니다. 하지만 영국에서는 wanna 를 쓰지 않습니다. 발음하기를 '원터'로 연음하죠. 이런 것들이 악센트와 연음에서의 차이입니다. 들으면 쉬운데 차이를 말로하기 상당히 어려운 차이입니다.
7. 단어 철자도 틀립니다.
미국에서는 color 지만 영국에서는 colour 입니다. center가 영국에서는 centre 입니다. theater은 미국 theatre은 영국 입니다. habor, labor은 미국에서 쓰지만 영국에서는 habour, labour이라고 씁니다.
8. 단어의 활용이나 의미가 다릅니다.
지하철을 미국에서는 subway라고 하지만 subway는 영국에서는 지하로 난 길을 의미합니다. 지하철은 영국에서 underground라고 하죠. movie라고 하는데 영국에서는 movie라고 하지 않고 film이라고 하죠.
이외에도 미국식 영어와 영국식 영어의 발음 차이 외에 한 사물을 두고 다른 단어를 쓰는 경우도 있는데, 몇 가지 소개하면 다음과 같다.
|
손전등 |
flashlight |
torch |
|
고속도로 |
highway |
motorway |
|
지하철 |
subway |
tube, underground |
|
깡통 |
can |
tin |
|
축구 |
soccer |
football |
|
야채 |
vegetables |
greens |
|
초등학교 |
elementary school |
primary school |
|
성적 |
grade |
mark |
9. 영어는 각지역마다 타지역에서는 쓰지 않는 단어가 있습니다.
영국에서는 변기를 정식으로는 toilet이라고 하지만 loo라고 하는게 더 평어적입니다. television은 telly, 컵 한잔은 cupa 이런 식이죠.
- 영어엑스퍼트 HouseSoul님이 작성하셨던 내용입니다.