⎈***
|
493. had better + 동・원 ~하는 편이 낫다 = It would be good to + 동․원 = do well to + 동․원 = had sooner + 동․원 = may as well + 동․원 *현재나 미래를 나타내는 표현(과거는 안 됨)이며 to없는 부정사를 사용 |
- had better구문은 →It would be better for ~ to R구문으로 바꿔 쓸 수 있다.
이 표현은 대개 윗사람이 아랫사람 에게 강한 권유나 충고를 할 때 쓰이며
should로 대치하여 쓰이기도 한다.
- you had better는 please와 Why don't you~ 와 같은 뜻이다.
- 주의:had better의 부정은 had better not 이므로 to는 사용할 수 없다.
You‘d better not go to work today. (너는 오늘 일하러 가지 않는 것이 좋겠다.)
- had better와 would rather 비교: strong advice vs better choice
-had better는 화자가 다른 사람에게 충고할 때 강하게 말하는 것으로
should를 의미하며 심지어 협박의 의미로까지 사용되어
‘너는 ~하는 게 좋다(It would be good to ∼)’ 등으로 사용하고
would rather는 본인이 취해야 할 두 가지 행동을 두고,
그 중 한 가지를 선택하고 싶다는 심경이나 의지를 나타낸다.
따라서 would rather는 ‘It would be better to ∼'의 의미를 가지고
있으며(had rather + 동사원형 = prefer to + 동사원형)
둘 이상의 선택의 가능성이 있음을 전제로 사용한다.
왜냐하면 You would rather go there by taxi.
(당신은 거기에 차라리(오히려) 택시로 가고 싶습니다.)라는
표현이 나와서 이상하다.
따라서 본인(You)이 선택하고자 하는 심경이나 의지를 내(I)가 말할 수 없는 것이어서
You would rather는 긍정문에서 쓸 수 없다.
Would you rather join the army?(너는 차라리 군에 갔으면 하지?),
I would rather run away from home.(난 차라리 가출하고 싶어.),
She would rather live single. (그녀는 차라리 독신으로 살고 싶어한다.)
식으로 예문을 연장해서 볼 수 있다. 다시말하면
would rathe~는 ‘would rather+동사 ~ than ~ ‘
구문에서 than이하를 생략한 문장이라고 보면 된다.
She would rather live single than live get married.
(그녀는 결혼하기 보다 차라리 독신으로 살고 싶어한다.)의 뜻이다.
- had better의 과거형:
‘~하는 편이 좋다’의 과거형은 ‘과거에 그렇게 되지 않았떤 것에 대한
일종의 유감스러움을 표현하는 말이 된다.
그래서 should have +p.p 형태를 사용해서 표현한다.
You had better study hard.(너는 열심히 공부하는 게 낫겠다.)의 과거형은
You should have worked harder.
(너는 더 열심히 공부했어야 했는데.)식으로 하면 되겠다.
· You had better leave her alone.
= It would be better for you to leave her alone.
(너는 그녀를 혼자 내버려 두는 것이 좋겠다.)
․ You had better not overwork yourself.
= It would be better for you not to overwork yourself.
(과로하지 않는 편이 좋겠다.)
․ You had better stay at home.
= You may as well stay at home.
= You would do well to stay at home.
= It would be better for you to stay at home.
= It would be wise of you to stay at home.
(너는 집에 머물러 있는 게 낫다.)
․ I would rather die than surrender.
(항복하느니 차라리 죽겠다.)
․ You had better not go there alone.
=You should not go there alone.
(혼자 거기 안 가는 것이 좋겠다.)
․ You have better hurry up. (X) ․
You had better to hurry up. (X)
․ You had better go to meet her.
= Please go to meet her.
= Why don't you go to meet her.
(그녀를 만나러 가는 편이 좋겠군요.)
․ After all, you had better go for the apples yourself.
(결국 네 자신이 사과를 직접 따러 가는 편이 좋았다.)
․ You had better rest here until the dawn.
(당신은 새벽까지 여기서 쉬는 게 낫다.)
․ I had better not see you until I pass the exam.
(시험에 합격할 때까지 너를 보지 않는게 좋겠어.)
․ Master! I am afraid.
If this is a sample of a knight's life,
had we not better turn back before it is too late?
(주인님! 무서워요. 이것이 기사생활이라면
너무 늦기 전에 돌아가는 게 낫지 않나요?)