이탈리아 문학단체에서 발간한 세계 시인들의 동시집에 저의 동시가 영어로 수록되었습니다.(2021.4.28)
동시 작가가 아니기에, 원고 청탁을 받고 망설이다 용기 내어 한 편 써 보냈습니다.
1) 동시집 표지
2) 동시집의 일부 목차 (48쪽에 저의 이름과 국적)
3) 저의 사진과 약력
4) 저의 동시
5) 감사장
5) 한글 버전의 동시
바람의 춤
바람의 춤에 맞춰
나무들이 춤을 추고
꽃들이 춤을 춘다
바람의 춤에 맞춰
유리창의 커튼이 춤을 추고
내 머리카락이 춤을 춘다
바람의 춤에 맞춰
뜨거운 여름날
내 마음이 신나게 춤을 춘다
다음검색
댓글
댓글 리스트-
작성자백서은 작성시간 21.05.03 동시에 심어 있는 동심이 영어권에서도 빛나는
김완수 시인님 축하드립니다. 🎉
-
답댓글 작성자김완수 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 21.05.03 백서은 선생님, 초보자의 동시에도 따뜻한 격려 주시니 감사드립니다.
행복하시고 좋은 글 많이 쓰세요. -
작성자박순심 작성시간 21.05.03 멋집니다.
축하드립니다.^^ -
답댓글 작성자김완수 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 21.05.03 박순심 선생님, 서투른 글도 좋게 봐주시니 감사드립니다.
행복하시고 좋은 시조 많이 쓰세요.