CAFE

명리마당

酉月癸卯 庚辰生 - 공상희 명조

작성자松栢 조흔|작성시간19.12.23|조회수289 목록 댓글 12

壬 辛 庚 己 戊 丁 丙 乙 庚 癸 甲 庚 : 乾命

辰 卯 寅 丑 子 亥 戌 酉 申 卯 申 申

 

110 乾 庚申 甲申 癸卯 庚申


癸 壬 辛 庚 己 戊 丁 丙 庚 癸 乙 庚 : 乾命

巳 辰 卯 寅 丑 子 亥 戌 申 卯 酉 辰

    

111 乾 庚辰 乙酉 癸卯 庚申

 

這個八字又可以跟上一造對比著看都是癸卯日的庚申時都是生於秋天

저개팔자우가이근상일조대비저간도시계묘일적경신시도시생어추천

::: 이 팔자는 위의 사주보다는 뿌리를 내림이 현저하다고 본다. 이 명조는 癸卯일에 庚申시이고 가을에 태어났다.

 

都是年時透出了兩個庚金從表面上來看這個八字似乎比上一造更加危險

도시년시투출료량개경금종표면상래간저개팔자사호비상일조경가위험

::: 본명은 연과 시에 2개의 庚金이 투출했다. 표면상으로는 위 팔자와 비교해서 더욱 위험한 듯하게 보인다.

 

年日之間是卯辰穿月日之間是卯酉沖日時之間是卯申暗合對於癸水來講周圍全都是金

년일지간시묘진천월일지간시묘유충일시지간시묘신암합대어계수래강주위전도시금

::: 연과 일 사이에 卯辰穿이 있고, 월일 사이에 卯酉沖이 있고, 일시 사이에 卯申이 암합이고, 癸水 입장에서 주위가 전부 이다.

 

周圍的金似乎都要克他的日支卯木這樣的八字跟上一造那是何其相似啊

주위적금사호도요극타적일지묘목저양적팔자근상일조나시하기상사아

::: 주위에 들이 卯木을 극제가 필요한 것처럼 보인다. 위의 팔자와 뿌리내림이 비슷한 듯 보이는가?

 

那他又會不會短命呢年月二柱明顯的天合地合月令這個酉金是往年上合的

나타우회불회단명니년월이주명현적천합지합월령저개유금시왕년상합적

::: 본명은 단명할까? 않을? 연월에서 천합지합하고 월령은 酉金이 연상과 합한다.

  

它哪有功夫沖你這個卯啊卯中透出乙木坐在酉金上面與年柱天合地合

타나유공부충니저개묘아묘중투출을목좌재유금상면여년주천합지합

::: 와 충한다. 卯中에서 乙木이 투출해서 酉金을 깔고 있는데 연주와 천합지합한다.

 

他用這種方式借助月柱的力量合得年上的印綬而且年上庚金印綬直接伏吟到了時上了

타용저종방식차조월주적력량합득년상적인수이차년상경금인수직접복음도료시상료

::: 월주의 도움 역량을 쓰고, 연상의 인수와 합하여 얻으니 연상 庚金 인수가 직접 시상에 도달한다.

 

還與日支暗合呢對於卯木與乙木來講這庚金就是官了他是求官的

환여일지암합니대어묘목여을목래강저경금취시관료타시구관적

::: 일지 암합과 함께 卯木이 乙木과 더불어 庚金을 취해서 정관이다. 이는 관적인 것을 구하는 것이다.

 

而且這些官又帶著錢的意思因為金五行就代表著金錢尤其是對於壬癸水日干來講

이차저사관우대저전적의사인위금오행취대표저금전우기시대어임계수일간래강

::: 이 작은 관이 금전적 의사를 띠고, 오행이 금전을 대표하는데, 壬癸水 일간 대비 來講???

 

這是孔祥熙的八字在民國時期曾任行政院長和財政部長

저시공상희적팔자재민국시기증임행정원장화재정부장

::: 이것은 공상희의 팔자인데, 중화민국 행정장관과 재정부장을 맡았다

   

[松栢] => 번역하면서 뜻을 이해하지도 못한 채 번역했습니다. 초벌 번역은 어수룩해도 그 어수룩한 초벌번역을 보면서 더 나은 번역을 할 수 있을 것을 바라면서 번역했습니다. 많은 학인들을 위해서 조금 더 매끄럽게 번역해 주시는 분이 있으면 복 받을 겁니다.

[松栢] => 講강이 무슨 뜻인지 궁금합니다.

 

79 69 59 49 39 29 19 09 06 03 00 09

癸 壬 辛 庚 己 戊 丁 丙 庚 癸 乙 庚 : 88乾命

巳 辰 卯 寅 丑 子 亥 戌 申 卯 酉 辰

 

88세 乙酉명한 癸巳대운(庚申운한) 丁未년에 사망했다


[松栢] => 태월이 丙子태월입니다


다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자又新 | 작성시간 19.12.23 삼명통회식 간명법은 발표귀근으로 각자의 근을 밝혀 십신의 역할을 규정합니다.

    일간이 년에 근을 둔 경우와 그렇지않은 경우를 먼저 구별합니다.
    이로 인해 체용이 구분됩니다. 체가 확정되면 이에 따라 용을 구분합니다.
    체용이 구분되면 사주분석을 하기가 쉬워집니다.
  • 답댓글 작성자松栢 조흔 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 19.12.23 번역 감사합니다.

    오늘 우신 선생님 번역을 보면서 한문 공부를 해보아야 하겠습니다.
  • 작성자본각 | 작성시간 19.12.24 현대판으로 이사주가 저한테 왔다면
    가화격으로 판단합니다.
    금수목운이 좋겟죠?
    운로가 수목으로 운행 잘 흘렀네요
  • 작성자강추 | 작성시간 19.12.24 對於壬癸水日干來講
    임계수 일간으로 보자면,

    이정도 해석하면 됩니다.

    講을 강의하다 설명하다의 뜻으로 해석하려하면 문맥이 안맞습니다.

    강의나 설명의 뜻으로 쓰이려면 뒤에 한자가 더 와야 합니다.
  • 작성자본각 | 작성시간 19.12.24 여기도. 마찬가지
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼