"이재명 대통령, 尹처럼 하시나"... 與 대변인, 논란 일자 사퇴Democratic Party Spokesperson Resigns
작성자정승남세기영어교육연구회장작성시간26.06.10조회수43 목록 댓글 0"이재명 대통령, 尹처럼 하시나"... 與 대변인, 논란 일자 사퇴
Democratic Party Spokesperson Resigns Over Lee-Yoon Comparison
경찰 출신 이지은, 유튜브서 李대통령을 尹에 빗대
"尹이 누구 찍어서 당대표... 욕했는데 李가 그걸 하시나"
여권 "대변인 맞나, 귀를 의심했다"... 한쪽선 "공감 간다"
김상윤 기자 입력 2026.06.10. 09:51 조선일보
지난 2024년 총선을 앞두고 서울 마포구 경의선숲길에서 함께 유세를 했던 이재명 대통령과 더불어민주당 정청래(왼쪽) 대표, 이지은 대변인(오른쪽)/조선일보DB
더불어민주당 대변인이 유튜브에 출연해 이재명 대통령을 윤석열 전 대통령에 빗댄 것을 놓고 여권 지지층 사이에서 논란이 일고 있다. 논란이 확산하자 해당 대변인은 사퇴하겠다고 밝혔다.
이지은 민주당 대변인은 지난 9일 밤 유튜브 ‘박시영TV’에 출연해 “저는 윤석열 때부터 정치를 했다”며 “우리가 윤석열을 보면서 윤석열이 누구 찍어서 당대표를 시키고 엄청 욕을 했는데, (이재명) 대통령이 지금 이걸 하시는 건가, 설마 하는 생각이 들었다”고 말했다.
윤 전 대통령이 집권 초 이준석 당시 국민의힘 대표와 충돌하고, 김기현 대표에게 힘을 실어준 것을 언급하면서 이같은 일이 민주당에서도 반복되는 것 아니냐고 한 것이다. 민주당은 오는 8월 17일 전당대회에서 새 당대표를 뽑는다.
경찰 출신인 이 대변인은 2024년 총선을 앞두고 민주당에 영입됐고, 현재 민주당 서울 마포갑 지역위원장도 맡고 있다. 정청래 대표 지역구(서울 마포을)의 옆 지역구다.
이 대변인의 이러한 발언에 대해 정치권에선 이 대통령이 지난 9일 G7(7국) 정상회의 참석차 유럽 순방길에 나선 공항 환송 행사에 정청래 대표 등 민주당 지도부가 전원 불참한 상황을 언급한 것으로 해석하고 있다. 다른 당권 주자인 김민석 국무총리는 이날 환송 행사에 참석했다.
G7 정상회의 참석차 유럽 순방 일정에 나선 이재명 대통령과 김혜경 여사가 9일 경기 성남 서울공항에서 공군1호기로 이동하고 있다. 이날 환송 행사에 여당인 민주당 지도부는 참석하지 않았다./ 뉴스1
정 대표가 대통령 환송 행사에 참석하지 않은 건 이번이 처음이다. 청와대는 “중동 전쟁 장기화와 중앙선거관리위원회의 부실 관리 등 국내 상황을 염두에 둬 환송 인원을 최소화했다”고 밝혔다. 정 대표는 이날 비공식 일정으로 전북 전주를 찾아 친정청래계로 분류되는 이원택 전북지사 당선인과 오찬을 했다.
또 이 대통령이 지난 8일 취임 1년 기자회견에서 6·3 지방선거 결과에 대해 “납득할 수 없는 상황”이라며 당 지도부를 에둘러 비판하고, 김 총리에 대해선 “단기간에 구체적 성과를 많이 냈다” “이제는 다른 역할을 맡는 게 더 적정하다”고 한 것도 함께 거론되고 있다.
이 대변인의 발언 등 방송 내용이 알려지자 친여 성향 인터넷 커뮤니티 등에선 이 대변인을 향해 거센 공격이 이어지고 있다. 여권 인사들은 소셜미디어에 “대변인이 맞나. 귀를 의심했다” “당직에서 물러나라”고 올렸다. 다만 정 대표 지지자들은 “이 대변인 말에 공감이 간다” 등 반응도 보이고 있다.
강준현 민주당 수석대변인은 이날 당 최고위원회의를 마치고 기자들과 만나 이러한 논란에 대해 “(이 대변인 발언의) 구체적 사항과 의도를 파악하기 위해 검토하고 있다”고 했다.
이 대변인은 이날 오후 페이스북에 올린 입장문에서 “제 진의조차 국민께 온전히 도달케 못하는 부족한 전달력이라면, 집권여당의 대변인이라는 직을 계속 맡아서는 안된다는 결론에 이르렀다”며 “민주당 대변인직을 사퇴한다”고 했다.
그는 “방송에서 ‘우리 대통령은 윤석열과 다르다’는 말씀을 드렸지만, ‘우리 대통령은 윤석열과 같다’라고 들렸던 것 같다”며 “저는 우리가 그토록 비판했던 과거 정권의 ‘당대표 찍어내기’나 ‘밀실 낙점’ 같은 구태 정치가 우리 정부에서는 일어날 리 없다는 확신이 있었다. 그래서 ‘우리가 윤석열을 그렇게 욕했는데, 우리 대통령이 그렇게 하신다고? 설마 그럴 리 없다’는 취지의 말을 했다”고 했다. 그러면서 “대통령의 그 넓은 품과 진정성을 ‘특정인 픽’이라는 정파적 문구로 호도하는 것이야말로 오히려 대통령을 위험에 빠뜨리는 주장”이라고 했다.
이 대변인은 “제 언어의 정제됨이 부족했다. 굳이 비유의 대상에 ‘윤석열’이라는 이름을 올릴 필요는 없었다”며 “진의가 무엇이었든 간에, 그 진심을 제대로 전달하지 못해 당에 부담을 주었다면 그것 자체로 대변인으로서의 역량 부족을 고백할 수밖에 없다”고 했다.
정치부에서 국회를 담당합니다. 주로 더불어민주당과 조국혁신당·진보당을 취재합니다.
더불어민주당 - 조선일보
더불어민주당 뉴스 관련 기사를 가장 빠르고 정확한 1등 디지털뉴스 조선닷컴에서 만나 보십시오.
www.chosun.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Democratic Party Spokesperson Resigns Over Lee-Yoon Comparison
| By Kim Sang-yun Published 2026.06.10. 09:52 The Chosun Daily Newspaper / 조선일보 A controversy has erupted among pro-government supporters over a Democratic Party of Korea spokesperson’s comparison of President Lee Jae Myung to former President Yoon Suk-yeol during a YouTube appearance. As the backlash spread, the spokesperson announced her resignation. Lee Ji-eun, the Democratic Party spokesperson, appeared on the YouTube channel ‘Park Si-young TV’ on the night of the 9th and said, “I’ve been involved in politics since the Yoon Suk-yeol era” and added, “We criticized Yoon Suk-yeol for appointing party leaders and heaping abuse on them, and I wondered if President Lee is doing the same thing now. I thought, ‘Surely not.’” This remark referenced former President Yoon’s early clashes with Lee Jun-seok, then People Power Party leader, and his support for Kim Gi-hyeon as leader, suggesting a similar pattern might be repeating in the Democratic Party. The party will elect a new leader at its convention on August 17. A former police officer, Lee joined the Democratic Party ahead of the 2024 general election and currently serves as the party’s regional committee chair for Mapo Gap in Seoul. This district is adjacent to Jung Chung-rae’s constituency, Mapo Eul. Political circles interpreted her comments as alluding to the Democratic Party leadership’s collective absence from President Lee’s send-off event at the airport on the 9th, as he departed for the G7 (Group of Seven) summit in Europe. Prime Minister Kim Min-seok, another contender for party leadership, attended the event. This marked the first time Jung Chung-rae, the party leader, did not attend a presidential send-off. Cheong Wa Dae stated, “We minimized the send-off attendees due to domestic concerns, including the prolonged Middle East war and the National Election Commission’s mismanagement.” On that day, Jung visited Jeonju, North Jeolla Province, for an unofficial lunch with Lee Won-taek, the province’s governor-elect, who is aligned with Jung. Additionally, President Lee’s remarks during his one-year inauguration press conference on the 8th—where he called the June 3rd local election results “unacceptable” and indirectly criticized the party leadership—were also cited. Regarding Prime Minister Kim, he said, “He has achieved significant results in a short time” but added, “It would be more appropriate for him to take on a different role now.” After the broadcast content became public, pro-government online communities launched fierce attacks on Lee Ji-eun. Pro-government figures posted on social media, “Is she really a spokesperson? I couldn’t believe my ears” and “Resign from your position.” However, some supporters of Jung Chung-rae expressed agreement, saying, “Her remarks resonate.” Kang Jun-hyeon, the Democratic Party’s chief spokesperson, told reporters after a Supreme Council meeting, “We are reviewing the specifics and intent of Lee Ji-eun’s remarks.” Later that day, Lee Ji-eun posted a statement on Facebook: “If my insufficient communication skills fail to fully convey my true intentions to the public, I cannot continue serving as a spokesperson for the ruling party. I resign from my position as Democratic Party spokesperson.” She explained, “I said, ‘Our president is different from Yoon Suk-yeol,’ but it seems people heard, ‘Our president is the same as Yoon Suk-yeol.’ I was certain that the outdated politics of ‘handpicking party leaders’ or ‘backroom endorsements,’ which we criticized in the past administration, would not occur under this government. That’s why I said, ‘We criticized Yoon Suk-yeol so much—could our president really be doing the same? Surely not.’” She added, “Framing the president’s broad-mindedness and sincerity with partisan phrases like ‘selecting specific individuals’ is what truly endangers him.” Lee Ji-eun admitted, “My language was not refined. There was no need to mention ‘Yoon Suk-yeol’ as a comparison. Regardless of my intentions, if my failure to convey my true feelings burdened the party, that alone proves my inadequacy as a spokesperson.” · This article has been translated by Upstage Solar AI. |
21세기 영어교육연구회 / ㈜ 파우스트 칼리지
Phone : (02)386-4802 / (02)384-3348
E-mail : faustcollege@naver.com / ceta211@naver.com
Twitter : http://twitter.com/ceta21 21세기 영어교육연구회
Web-site : www.faustcollege.com (주)파우스트 칼리지
Cafe : http://cafe.daum.net/21ceta 21세기 영어교육연구회
Band : http://band.us/@ceta21 21세기 영어교육연구회
Blog : http://blog.naver.com/ceta211 21세기 영어교육연구회