| 은행에서의 회화 - Finance (재정, 재무) / 소액권(small bill)으로 바꾸다 / 여행자수표(traveler`s check) / 외국돈으로 환전할 때 * Finance (재정, 재무) * 1. invest 투자하다 investment 투자 2. income 수입,소득 an annual income 연간 수입 3. expense 비용,지출 4. deposit 맡기다.보증금 depositary 보관소 5. save 저축하다 6. withdraw 인출하다 withdrawal 인출 7. asset 자산(capital 자본+liabilities 부채) 8. bond 채권 9. capital 자본 10. claim 배상청구 11. currency 통화,화폐 12. deficit 적자 13. surplus 잉여 14. downpayment 계약금,착수금 15. fiscal year 회계연도 16. gross income 총수입 17. inflation 인플레이션 18. insurance 보험 19. interest 이자 20. loan 융자 21. make money 돈을 벌다 22. net income 순수입 23. policy 보험증서,보험약관 24. premium 보험료 25. rebate 환불 26. stock 주식 27. insolvent=bankrupt 지불 불능의 28. tax deduction 세금 공제 29. cash 현금 30. cash machine 현금자동지급기 31. change 거스름돈 32. checkbook 수표책 33. credit 신용,융자금 34. creditor 채권자 35. debtor 채무자 36. exchange 환전 37. loan officer 대출 담당 직원 38. money order 은행환 39. mortgage 담보대출 40. overdraw 초과 인출하다 41. pay off 빚을 갚다 42. personal check 개인 수표 43. principal 원금 44. traveler's check 여행자 수표 bank charges: 은행수수료 lending bank rate : 은행 대출금리 lending rate: 대출금리 은행은 오전 9시 30분에 개점한다. The bank opens at 9: 30 a.m. 은행에 사람이 많아서 줄을 서야만 했다. The bank was crowded, so I had to stand in line. 나는 오늘 은행에 구좌를 열었다. I opened an account with the bank today. 은행에 예금하였다. I deposit money in the bank. 은행에서 돈을 인출하였다. I drew money from the bank. 은행에서 수표로 10만원을 인출하였다 I drew a check on the bank for 100,000 won. 은행에서 대출을 하였다. The bank loaned me some money. I took out a loan in the bank. 은행 구좌를 해지하였다. I closed my account. The failure of that bank foreshadowed a general financial crisis. 그 은행의 파산은 전체적인 재정 위기의 전조가 되었다. He forestalled the closing of his company by getting a loan from the bank. 그는 은행에서 돈을 빌림으로써 회사가 문 닫는 것을 막았다. 어느 은행과 거래하십니까? Who do you bank with? 어느 은행의 구좌를 가지고 있습니까? Which bank do you have an account with? = Which bank do you go to? (어느 은행을 다녀요?) = Which bank do you prefer? (어느 은행을 선호하세요?) 저희 은행에 예금이 되어 있습니까? Do you have an account with us? 그는 은행가로써 성공했다. He made it as a banker. Do you have an account with us? 저희 은행에 예금이 돼 있으십니까? Where do you have your bank account? 어느 은행과 거래하세요? It's tough to get financing nowadays. 요즘은 은행돈 얻어쓰기 정말 힘들어 죽겠어요. have an account at [with] that bank 그 은행에 계좌를 갖고 있다 그 은행은 돈을 빌려 주는 데 아주 신중하다. The bank is very cautious about lending money. 그 범인들은 은행을 털기로 모의했다. The criminals conspired to rob a bank. 그들은 궁핍할 때를 대비하여 돈의 일부를 은행에 저축했다. They put part of the money in the bank for a rainy day. 은행 구좌를 개설하는 절차는 어떻게 됩니까? What is the procedure for opening a bank account? 은행 마감 시간이 지났습니다. Transactions are closed for the day. The bank is closed. Would you endorse it on the back please? 수표 뒷면에 서명좀 해주시겠습니까? Do you have an account with us? 저희 은행에 예금이 되어있습니까? 저는 보통 예금 계좌를 개설하고 싶습니다. I'd like to open a regular savings account. ① savings account : 예금 계좌. 이자를 불려갈 목적으로 하는 것. ② checking account: 당좌 구좌. 돈을 은행에 넣어 두고 자기가 수표 를 발행할 때 발행한 것 만큼 당좌 구좌에서 빠져 나가는 것. It's good to deal consistently with one bank. 은행은 한 군데와 꾸준히 거래하는 게 좋아요. These days, is it difficult to get a loan from the bank? 요즘에는 은행에서 대출받기가 어려운가요? I want to change some money to dollars. Where is a bank in this area? 달러로 환전하려고 하는데 이 근처에 은행이 어디 있습니까? What is needed to open a bank account? 은행구좌를 만들려면 필요한 게 뭐죠? Do I have to pay a service charge to send money to another branch of the same bank? 같은 은행의 다른 지점으로 돈을 보낼 때에도 수수료를 내야 하나요? Do I have to pay a service charge to send money to another branch of the same bank? 같은 은행의 다른 지점으로 돈을 보낼 때에도 수수료를 내야 하나요? [은행] 소액권(small bill)으로 바꾸다 Can you give me some small bills ? I would like a dollars in change, too. Can I have a dime, please ? 소액권으로 바꾸어 주시겠어요 1불짜리 하나는 잔돈으로 주세요. 10센트짜리로 바꾸어 주시겠습니까? [은행] 여행자수표(traveler`s check) Will you cash this traveler`s check for me,please? The money I have now is traveler`s checks. Can I have change for this 10 dollars bill? How much would you like to cash, sir? 이 여행자수표를 현금으로 바꾸어 주시겠어요? 여행자 수표밖에는 가지고 있지 않습니다. 이 10불짜리 지폐를 잔돈으로 바꿀수 있을까요? 얼마나 현금으로 바꾸시겠어요? [은행] 외국돈으로 환전할 때 Where can I exchange some foreign currency? Please exchange this Korean currency for American dollars. What is for thousand won in American money? Here is the exchange rate table. 외국돈을 어디서 환전할 수 있나요? 이 한국돈을 미국달러로 바꾸어 주세요 천원은 미국달러로 얼마인가요 여기 외환환산표가 있습니다. 은행에서 근무하기 때문에 가끔 외국인 고객을 만나게 되는데 다음 표현을 영어로 뭐라고 하는지 궁금합니다. 저희 은행에 통장이 있습니까? Do you have an account with us? 통장을 하나 만들고 싶습니다. I would like to open an account. =>I would like to close an account. 입출력이 가능하다. I can deposit as easily as I can withdraw. 내 통장에서 돈을 좀 찾고 싶습니다. I would like to withdraw some money from my account. 내 통장에 입금을 좀 하고 싶습니다. I would like to deposit some money into my account. Q: 은행에서 쓰는 용어..........? Do you have an account with us ? 저희 은행에 통장이 있습니까 ? I'd like open an account. 통장을 만들고 싶습니다. I'd like close the account. 통장을 해약하고 싶습니다. I can deposit as easily as I can withdraw. 입출금이 가능합니다. I'd like withdraw some money from my account. 돈을 좀 찾고 싶습니다. I'd like to deposit some money into my account. 돈을 입금하러 왔습니다. * 장소를 묻다 * What's the name of this street? 이 거리의 이름이 무엇입니까? Could you tell me where the post office is? 우체국이 어디에 있는지 말해 주시겠습니까? Is this the right way to go to the Main Street? 중심가로 가려면 이 길이 맞습니까? Do you know where the airport is? 공항이 어디에 있는지 아십니까? Where can I find the bank? 은행은 어디에 있습니까? Excuse me, but is there a bookstore near here? 실례지만, 근처에 서점이 있습니까? Is it close to the hotel? 그곳은 호텔에서 가깝나요? Is it near the hotel? 그곳은 호텔에서 가깝나요? * 일을 부탁하다 Miss Susan, are you busy now? 미스 수잔, 지금 바쁘세요? Could you lend me a hand? 도와주실 수 있습니까? Could you come to my office now? 지금 제 사무실로 오실 수 있으세요? Could you type this report and duplicate it? 이 보고서를 타이핑해서 복사해 줄 수 있으세요? Could you send this copy by facsimile? 이 서류를 팩시밀리로 보내 줄 수 있습니까? Could you go to the bank (post office) for me? 은행 (우체국) 에 좀 다녀와 줄 수 있겠어요? Would you do me a favor? 좀 도와주시겠어요? Can anybody help me? 아무나 저를 도울 수 없을까요? Mr. Baker, could you work overtime this evening? 미스터 베이커, 오늘밤에 잔업을 할 수 있겠습니까? * 급여(compensation)의 설명 * How is your salesmen's compensation plan set up? 세일즈맨의 급여 체계는 어떻게 되어 있습니까? * compensation: 보수, 급여, 보상, 보충 Our payday is the 30th of every month. 월급날은 매달 30일입니다. Your salary will be automatically paid into your bank account. 당신의 급료는 당신의 은행 구좌에 자동적으로 입금됩니다. You can get your pay sheet at the accounting department. 경리과에서 봉급 명세서를 받을 수 있습니다. * pay sheet: 급료 지불 명부 (= payroll) Your pay sheet is available from the accounting department. 경리과에서 봉급 명세서를 받을 수 있습니다. Do you have your own account at any Korean bank? 한국의 어느 은행에나 당신의 구좌를 갖고 계신가요? If not, will you please open an account at our designated bank? 만약 없으시다면, 저희가 지정해 드리는 은행에 새 구좌를 설하시겠습니까? (*) open an account at a bank: 은행에 구좌를 개설하다, 거래를 트다 * 인건비에 대하여. A main obstacle will be the cost of salaries for the local staff. 큰 장애는 현지 직원들의 인건비일 겁니다. As you may know, the cost of living is considerably different in the two countries. 아시다시피, 양국간의 생활비는 상당히 차이가 있습니다. I mean, they draw considerably higher salaries than Korean. 제 말은, 그들이 한국인보다 상당히 높은 급료를 받는다는 말입니다. * draw salary (= draw wage) : 급료를 받다, draw money from a bank :은행에서 돈을 찾다 * 도서 구입 안내 : 각권 정가 15,000원 / 택배비 무료 * (1) 출판사명 : (주)파우스트 칼리지 (2) 저자명 : 21세기 영어교육연구회(21st C.E.T.A.) (3) 도서 구입 전화 : 1599-9039(파우스트 칼리지) (4) 이메일 : faustcollege@naver.com (5) Blog : http://blog.naver.com/ceta211 21세기 영어교육연구회 (6) Cafe : http://cafe.daum.net/21ceta 21세기 영어교육연구회 http://cafe.naver.com/ceta21 21세기 영어교육연구회 (7) Web-site : www.faustcollege.com (주)파우스트 칼리지 (8) 판매처 : 교보문고, YES 24, 알라딘 21세기 영어교육연구회 / ㈜ 파우스트 칼리지 제공 도서구입 전화 : 1599-9039 이메일 : faustcollege@naver.com / ceta211@naver.com Blog : http://blog.naver.com/ceta211 21세기 영어교육연구회 http://blog.daum.net/ceta21 21세기 영어교육연구회 Cafe : http://cafe.daum.net/21ceta 21세기 영어교육연구회 Web-site : www.faustcollege.com (주)파우스트 칼리지 21세기 영어교육연구회 / ㈜ 파우스트 칼리지 제공 도서구입 전화 : 1599-9039 이메일 : faustcollege@naver.com / ceta211@naver.com Blog : http://blog.naver.com/ceta211 21세기 영어교육연구회 http://blog.daum.net/ceta21 21세기 영어교육연구회 Cafe : http://cafe.daum.net/21ceta 21세기 영어교육연구회 http://cafe.naver.com/ceta2121세기 영어교육연구회 |
다음검색