CAFE

이발소와 미용실에서의 영어 회화 1. 이발소에서 2. 미용실에서

작성자정승남세기영어교육연구회장|작성시간22.07.17|조회수148 목록 댓글 0

이발소와 미용실에서의 영어 회화

 

 

1. 이발소에서

 

1. barbers pole 이발소의 간판 기

2. barbershop 이발소

3. shaver 이발사

4. parlor이발소미용실 객실거실응접실

5. beauty parlor 미용실

6. forehead 이마앞머리

7. forelock 앞머리이마

8. side-burns 귀앞머리짧은 구렛나루

9. a permanent wave = permanent 파마

10. a square-cut 상고머리

11. curly hair 곱슬머리

12. bald 대머리

13. shoulder-length 어깨까지 내려오는 길이의,

14. wavy 웨이브가 있는

15. curly 곱슬머리인

16. straight 생머리인

17. pony tail 뒤로 묶은 ,

18. dark 검은 색 머리

19. blonde 금발 머리

20. 머리표현 모음

(1) 대머리 : be bald

(2) 부분적 대머리 : be balding

(3) 숱이 적은 머리 : be thinning

(4) 반대머리 : have a receding hairline

(5) 말꼬리처럼 묶은 머리 : have a pony tail

(6) 말아 오린 머리 : be in a bun

(7) 손으로 빗어 넘긴 머리 : be swept back

(8) 잘라서 늘어뜨린 머리 : have bangs

(9) 땋은 머리 : have braids

(10)완전히 빗어 넘긴 머리 : be pulled back

(11) 왼쪽 가르마를 탄 머리 : be parted on the left

(12) 중간 가르마를 탄 머리 : be parted in the center

(13) 약간 곱슬머리 : be wavy

(14) 곱슬머리 : be curly

(15) 흑인의 곱슬머리 : kinky hair

(16) 굵은 머리 : a coatse (thin) hair

(17) 머리털 한가닥 : a lock of hair

(18) 뻣뻣한(부드러운머리 : stiff(soft) hair

(19) 짧게 깍은 머리 : close-cut(close-cropped) head

(20) (백발)머리 : silver(white) hair

(21) 희끗희끗함 머리 ; gray hair

(22) 블론드(금발머리 여성 blonde(brunette) hair / 남성 blond(brunet) hair

(23) 헝클어진 머리 : untidy(disheveled) hair

(24) 고수 머리 : curly(frizzy / wavy) hair

=> 보기 좋게 곱슬곱슬한 것이 curly, 보기 흉하게 곱슬곱슬한 것이 frizzy(또는 kinky)

(25) 가지런히 자른 머리 : evenly cut hair

(26) 머리를 땋다(빗다) : braid(comb) one’s hair

(27) 머리를 뒤로 묶다 : bind 0ne’s hair at the back

(28) 머리를 풀다 : let down one’s hair

(29) 머리를 감다 : wash one’s hair / have a shampoo / shampoo one’s hair

(30) 머리를 깎다 : get(have) a hair-cut / have(get) one’s hair cut(trimmed)

 

오늘은 어떻게 깎아드릴까요?(이발소에서)

What will it be today?

How would you like your hair done today?

 

2. 미용실에서

 

오늘 오후 세 시로 예약을 하고 싶습니다.

I'd like an appointment for 3 p.m.

 

나중에 거기 갈 수 있게 예약 좀 할 수 있어요?

Can I make an appointment for later today?

 

우리 예약을 몇 시에 해 놓을까?

What time shall I make our appointments for?

 

난 새로운 머리 모양이 필요해요.

I need a new hair dohair style.

 

전 준 미용실에서 머리를 매만져요.

I get my hair styled at the Jun's Beauty Salon.

 

샴푸와 세트를 부탁합니다.

A shampoo and set, please.

 

그냥 드라이어로 말려주세요.

Just blow dry it.

 

약하게 파마를 해 주세요.

A soft permanent, please.

 

강하게 파마를 해 주세요.

A tight permanent, please.

 

오늘 파마를 하려고 해요.

I need a perm today.

 

그녀는 머리에 파마를 했다.

She has perm(anent).

 

나는 파마를 하지 않아도 되는 곱슬머리이다.

I have naturally curly hair that don't have to be permed.

 

손님 머리가 정말 건조하시군요.

Your hair is really dry.

손님한테는 좋은 컨디셔너가 필요해요.

You need a good conditioner.

 

난 내 머리를 탈색시키는 건 좀 싫은데요.

I'm afraid of bleaching my hair.

 

밝은 색으로 해 주면 아주 자연스러워 보일거에요.

Highlighting looks very natural.

 

내 머리는 너무 곱슬이에요.

My hair is so curly.

 

내 머리는 너무 직모이에요.

My hair's so straight.

 

난 타고난 빨강머리에요.

I'm a natural redhead.

 

내 머리를 옅은 갈색으로 염색해 주실 수 있어요?

Can you dye my hair brunette?

 

정말 멋진 자연스러운 웨이브를 갖고 계시군요.

You have a really nice natural wave.

 

난 당신이 날 금발로 만들어줬으면 좋겠어요.

I want you to make me a blonde.

 

가리마를 어느 쪽으로 타세요?

Where do you wear your part?

 

어디에서 머리를 가를까요?

Where shall I part your hair?

 

이 사진처럼 내 머리 좀 잘라 주실 수 있어요?

Can you cut my hair like this picture?

 

난 오늘 손톱 손질을 받으려고 해요.

I'm going to get my nails done today.

 

너도 손톱 손질하려구?

Do you wnat to have your nails done, too?

어떤 색깔의 매니큐어가 있죠?

What colors of nail polish do you have?

 

발톱도 칠해드릴까요?

Do you want your toenails polished, too?

 

난 이 색깔이 마음에 안들어요.

I hate this color on me.

 

제 손톱을 줄로 다듬고 연마봉으로 갈아주시기만 하실 수 있나요?

Could you just file and buff my nails?

 

이 손톱 좀 줄칼로 다듬어 주시겠어요?

Could you file this nail down, please?

 

망치질하다가 손톱을 부러뜨렸어.

I broke a nail while hammering.

 

손톱을 깎아드릴께요.

Let me trim your nails.

 

머리 손질하러 미용실에 갔다.

I went to a beauty shop to do my hair.

 

알아서 해주세요(미용실 등에서)

Just do whatever is best for me

 

그녀는 긴 머리를 하고 있다.

She wears her hair long.

 

나는 (미용사에게머리를 매만지게 했다.

I had my hair dressed(done up).

 

* shampoo, rinse, treatment, conditioner *

 

(1) shampoo는 말 그대로 샴푸입니다.

힌두어에서 나온 이 말의 원뜻은 '밀다'. 옛날에는 밀거나 두드려 빨았기 때문이죠.

미용실에 가서 I don't need shampoo라고 하면 전 샴푸 할 필요 없어요.

-

(2) 하지만 rinse는 '헹구다'는 의미입니다.

I rinsed (out) my mouth(a busket).

나는 입을 가시었다(양동이를 헹구었다).

-

(3) treatment는 치료죠손상된 머리 결을 치료한다고 트리트먼트라고 합니다.

 

treatment는 대접이라는 의미도 있습니다.

그래서 각자 계산할 때 더치 페이라고 하면 잘못된 표현이고, Dutch treat(각자 부담하기)라고 해야 합니다

-

(4) the red-carpet treatment라고 하면 붉은 카페트를 깔고 손님을 맞는 것이므로 특별대우라는 의미입니다.

 

There's a Japanese trade delegation expected tomorrow and the boss is giving them the full red-carpet treatment.

일본 무역 대표단이 내일 올 것이다그래서 상사는 그들을 위해 특별 대우를 할 것이다.

-

(5) conditioner에서 condition는 조건상태입니다.

 

상태를 좋게 하는 것이니까 컨디셔너. in mint condition이라고 하면 아주 좋은 상태를 말합니다여기서 mint는 조폐국인데 돈이 바로 나온 상태이니 얼마나 깨끗하고 좋겠습니까?

 

A shampoo and set, please.

샴푸와 세트를 부탁합니다.(미용실에서)

 

Please part my hair on this side and rolley back this way.

이 쪽을 나누어서 이런 식으로 뒤로 말아주세요.(미용실에서)

 

I'd like to have my hair colored.

머리를 염색해 주세요.(미용실에서)

 

Hot and cold pools, steam rooms, saunas, exercise room, hairdressing salon and reading room.

온냉탕한증실사우나운동실미용실독서실 완비.

 

(미용실에서)알아서 예쁘게 해주세요

I really do not know what style I want my hair.

I put myself in your hands, make me beautiful.(농담조)

 

 

21세기 영어교육연구회 / ㈜ 파우스트 칼리지 제공

전 화 : (02)386-4802 / (02)384-3348

이메일 : faustcollege@naver.com / ceta211@naver.com
Blog : http://blog.naver.com/ceta211 21세기 영어교육연구회      
Cafe : http://cafe.daum.net/21ceta  21세기 영어교육연구회  

Web-site : www.faustcollege.com (주)파우스트 칼리지

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼