너무 궁금합니다..일본말 해석 좀 해주세요^^;; 작성자중국집다깡ll대구| 작성시간15.01.31| 조회수434| 댓글 12 본문 목록 댓글 리스트 작성자 파친코환자ll부산 작성시간15.01.31 코노 방구미노 테이쿄데 오쿠리마스이건가? 협찬제공으로 방송보내준다는 뜻인거같은데요? 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 중국집다깡ll대구 작성자 본인 여부 작성자 작성시간15.01.31 친절하신 설명 고맙습니다..^^ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 가슴에 내리는 비ll서울 작성시간15.01.31 고노 방구미와 데이쿄데 오쿠리 시마스^^방송에 광고낸 회사나 업체등상호를 불러주는거 같은데요~ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 중국집다깡ll대구 작성자 본인 여부 작성자 작성시간15.01.31 정확한 발음교정까지..^^ 고맙습니다.. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 루팡부심ll통영 작성시간15.01.31 고노 방구미와 고란노 스폰사노 테이쿄데 오쿠리시마스.이 방송은 이런 스폰사의 제공으로 보내드립니다. 잘 모르겟네요ㅋㅋ; 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 중국집다깡ll대구 작성자 본인 여부 작성자 작성시간15.01.31 역시 다음놀닷입니다..루팡님 고맙습니다.^^ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 바구미ll서울 작성시간15.01.31 보통은 この番組はご覧のスポンサㅡの提供でお送りします(코노 반구미와 고란노 스폰사노 테이쿄데 오쿠리시마스)라고 하죠뜻은 "이 프로그램은 보시는 스폰서의 제공으로 보내드립니다"입니다~ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 중국집다깡ll대구 작성자 본인 여부 작성자 작성시간15.01.31 캬..시원합니다..바구미님 고맙습니다..항상건승하세요^^ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 철민ll부산 작성시간15.01.31 에렌과 미카사 그리고 리바이 ... 멋지죠? 이미지 확대 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 중국집다깡ll대구 작성자 본인 여부 작성자 작성시간15.01.31 철민님 취미인가봐요?연예인들이 많이 하는것 같던데ㅎ..저는 미카사가 젤 멋있고 맘에 들더라구요..^^ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 철민ll부산 작성시간15.01.31 중국집다깡ll대구 그냥 취미죠 ㅎ아니메에 푹 빠져 살다가...겜에도 푹 빠져 살고 있져 ㅎ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 루팡부심ll통영 작성시간15.02.01 철민ll부산 저도 한때 아니메에.. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 이전 목록이 없습니다. 현재페이지 1 다음 목록이 없습니다.