댓글 리스트
-
답댓글 작성자 도시검객ll서울 작성시간14.08.17 그렇게 표현할수도 있지만 그집 추천요리 물어 볼때는 그나마 매너있게 말하세요 ^ ^
미안 합니다만~(스미마센 가~)
이가게의~ (고노 미세노)
추천할만한메뉴는(오스스메 메뉴 와)
무었이 있나요?(난이가 아리마스까?)
있다면 ~ ( 아레 바) 주시지 않겠읍니까? (구레 마센까?)
이렇게 물어보세요 ~ ^ ^
미안합니다만~ 은 빼도 괜찮읍니다 ^ ^
술은 일본어로 사케지만 대부분 존칭 단어인 오자를앞에 부쳐서 오사케 라고 ...
술주세요(오사케 구다사이.혹은 오사케 오네가이시마스~)
일본술은 니혼 슈 입니다.
물은 미즈 이고 따뜻한물은 오히유 찬물은 오히야 이며
뒤에 구다사이나 오네가이 시마스를 붙여주면 됩니다. -
답댓글 작성자 도시검객ll서울 작성시간14.08.17 저도 오래전 일본 요코하마의 음식점에서 몆년 있었읍니다만 한국에서도 마찬가지로 중국인이나 외국인이
한국말을 제대로 배우지 않아 우리한테 반말을 많이 해서 짜증나고 화가난 경험 있으실 겁니다. ^ ^
단지 갑과 을의 차이이고 일본인들이 배려심이 많은 편이라 이해는 해주지만 일본인 입장에서는 반말을
기분 나쁘게 생각하는 사람도 분명 있을 겁니다.
처음 일본어를 배울때 잘 배우셔야 나중에 머리 속에서 말을 끄집어 낼때도 존칭어를 사용하게 됩니다.
일본어도 기본물건이나이름은 빼고 모든 형용사의 단어는 한국처럼 반말,기본,존칭으로 바꿀수 있읍니다.
외국어를 말하는데도 인격이 있읍니다 ... ^ ^