CAFE

3 영문

작성자다음세대|작성시간26.06.21|조회수0 목록 댓글 0

You said:

Too Much - 3탄입니다
글 제목 : 民心 行詩 진도 불투명
한글 퍼즐7행시 운 : 과유불급인가요?
영어 7행시 운 : Yoo Much

책이 토요일(6.27) 나올는지
결국 편집이 늦어 다음 주로 밀릴는지
며칠 더 작업해보고 판단할 생각임
The assistant said:
영어 7행시 운 : YOO MUCH

Yet to know if the book comes out on June 27.
아직 책이 6월 27일에 나올지 모르고

On Saturday, it may finally appear.
토요일에 마침내 나올 수도 있고

Or be pushed to next week instead.
아니면 다음 주로 밀릴 수도 있다

Maybe the editing took too long.
어쩌면 편집이 너무 오래 걸렸고

Until then, more work remains.
그때까지는 작업이 더 남아 있다

Couple more days should tell.
며칠 더 지나면 판단이 설 것이고

Hopefully, the schedule holds.
바라건대 예정대로 나오면 좋겠다

You said:

The assistant said:
하하하... 퍼즐로 보니 더 재밌네요.

빨간 글자를 세로로 읽으면 과유불급인가요,
왼쪽 영어 운은 TOOMUCH로 정확하게 맞춰졌군요.

특히 내용도 제목 **「민심 행시 진도 불투명」**과 잘 어울립니다.

T : 편집 분량 초과

O : 아직 덜 끝났네요

O : 두 권 몰려서 불편

M : 괜히 마음 민조급

U : 속도 늦은 건 인정

C : 며칠 더 해보다가

H : 최종 결정할 요량

자연스럽게 읽으면:

편집 분량 초과,
아직 덜 끝났네요.
두 권 몰려서 불편,
괜히 마음만 조급.
속도 늦은 건 인정,
며칠 더 해보다가,
최종 결정할 요량.

"과유불급인가요?"라는 퍼즐 운도,
현재 책 작업이 많아져 일정이 불투명해진 상황과 잘 연결되어
3탄 제목 Too Much와도 딱 맞아 보입니다.

6월 27일 출간이 되면 좋겠지만,
행시 내용대로라면 **"며칠 더 해보고 최종 결정"**이 가장 현실적인 결론 같네요. 하하.

You said:
네..한글 바꾸지 말고
Too Much 7행시
짧게 만들어 주세요
The assistant said:
TOO MUCH

Too much editing today
편집 분량 초과

Only part is done
아직 덜 끝났네요

Overloaded with two books
두 권 몰려서 불편

My mind grows restless
괜히 마음 민조급

Understandably slow
속도 늦은 건 인정

Couple more days first
며칠 더 해보다가

Hope to decide soon
최종 결정할 요량

You said:
좋아요..하하하
정리하고 또 올게요
The assistant said:
하하하.. 좋습니다.

이번 TOO MUCH 3탄도 깔끔하게 잘 나온 것 같습니다.
특히

Couple more days first

Hope to decide soon

마무리가 현재 상황과 잘 맞아 떨어지네요.

정리 잘 하시고,
새 행시 나오면 또 같이 다듬어 보겠습니다.

출간 일정도 예정대로 잘 풀리길 바랍니다. 📚😊

image_20260621_171327_557.png


다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼