CAFE

으례,으레,의레 ,의례 그리고 의례히.....

작성자톰소여|작성시간08.09.01|조회수3,563 목록 댓글 16

부사로 쓰이면서

"1 두말할 것 없이 당연히.
 2 틀림없이 언제나"

라는 뜻을 가진 단어는 어느것일까요?

1.으례

2.으레

3.의레

4.의례

5.의례히

 

답은 2번 "으레"입니다." 前例에 비추어 당연히"라는 뜻으로

"依例"(의례)에서 온 것으로 보입니다만  표준어는 "으레"라고

써야합니다.

 "의례히","의레히"라고  쓰기도 합니다만 "으레"는 더 이상 고치거나

더할 필요가 없는 단어입니다.

간혹 으레적(的)이라고 쓰기도 하는데 어법상 틀린말은 아니나

 "的"은 일본식 조어라는 사실은 알고 있어야하겠습니다.

현재 우리말은 일본식어투를 배제하고는 문장 구성이 어려울 정도로

 매우 넓게 사용되고 있으므로

그에 대한 접근은 따로 생각해봐야할듯합니다.

 

 

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 신고 센터로 신고

댓글

댓글 리스트
  • 답댓글 작성자톰소여 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 08.09.03 맞혔다는 말씀....저는 순순히 믿어지는데요?^&^
  • 작성자하얀미소 | 작성시간 08.09.02 아니 한자는 의례인데 왜 으레가 표준어냐구요? ㅎ
  • 답댓글 작성자톰소여 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 08.09.03 한자 의례에서 왔다는 說이 유력하지만 다른 說들도 많아요. 이럴때는 우리말로 가닥을 잡는답니다. "우뢰"에서 왔을것같은 "우레"도 완벽하게 우뢰에서 왔다는 증거가 없기때문에 순 우리말로 정해졌지요.....그런 정도의 기준이 없다면 대부분 한자에서 어원을 찾으려 할거고 그러면 순 우리말은 거의 없을지도 몰라요.....즉 회색지대부분, 어원이 우리말에도 있고 한자에도 관련이 있다면 우리말로 인정하는것이 옳다고 봐요.
  • 작성자들꽃 | 작성시간 08.09.03 전 으레 의례라고 쓰는 줄 알고 있었는데 감사합니다. 그래서 혹 의당은 으당으로 쓰는 거 아닌가 하는 씰데없는 생각을.ㅋ
  • 답댓글 작성자톰소여 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 08.09.04 이 경우엔 "으당"은 없고 "의당"만 표준어로군요....한자로는 "宜當"으로" 마땅히" 라는 뜻을 가지고 있습니다^^
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼